– Забавный ты, Люк, но догадался правильно, – теперь она выглядела мечтательно. – Люк, ты просто не представляешь, как я счастлива! И как мне не до всех этих Коллегий и Орденов с их стремлениями, желаниями и всем остальным! Все, мне пора. – Эйленора взглянула куда-то мне за спину.
Она легко поднялась со стула, оправила платье, проведя ладонями по талии.
«Недолго же тебе осталось носить такое обтягивающее», – подумал я, вскакивая вслед за ней.
– Ну, прощай, Люк. И спасибо тебе еще раз за Опситалет. Ведь если бы не ты… И вот еще что. – Эйленора мгновение помедлила. – Ты никому не говорил, что у тебя есть этот дар? Понимаешь, о чем я?
Мне пришлось кивнуть – понимаю.
– Так вот, и не вздумай сказать. Ты даже представить себе не можешь, какая за тобой начнется охота. И Коллегия, и Орден. Так что лучше молчи. Хотя тебе решать, вдруг ты мечтаешь именно о том, чтобы стать одним из них.
– Но как же…
Действительно, и что в моем даре такого? Ладно бы я умел, как она сама, как Аугир, манипулировать людьми силой мысли. Но просто не подчиняться приказам – что в этом особенного?
– Извини, Люк, мне действительно пора уходить, меня уже заждались. Поверь на слово, все именно так и обстоит. До встречи. И еще раз спасибо.
Эйленора легко прикоснулась губами к моей щеке и пошла прочь своей легкой походкой. Я стоял и смотрел ей вслед, дожидаясь, пока она завернет за угол дома. Некуда ей больше идти, вероятно, именно там ее и ждет карета.
– Красивая женщина, – неожиданно раздался знакомый голос, на этот раз мужской, и мне не удалось удержаться от того, чтобы не вздрогнуть.
– Да уж, действительно красавица, – согласился я с Гаруэлом Кнофтом, – это был именно он.
– Мечтал с ней познакомиться на вечере в своем доме в Опситалете, но она так внезапно исчезла, – поведал торговец, усевшись за стол. – Был на «Небесном страннике», и мне сообщили, что вы прогуливаетесь по городу. Увидел вас совершенно случайно.
Я кивнул: бывает. Подлетевший служка вопросительно посмотрел на меня, я, в свою очередь, на Кнофта, снявшего шляпу и протирающего лоб платком, – после полудня стало действительно жарко.
– Пива, большую кружку, и похолоднее, – сделал он заказ.
– И мне.
Навигатор Брендос непременно бы поморщился – пиво сразу после вина. Но вино я едва успел пригубить, а по такой погоде лучше пива нет.
– Мне передали, что вы хотели со мной поговорить.
– Да, Сорингер, есть у меня к вам одно предложение. Собственно ради него я и хотел с вами встретиться.
«Так, и о чем может пойти речь? Взять на борт корабля какой-нибудь запрещенный груз в награду за щедрое вознаграждение? Но какой именно? Насколько мне известно, на Островах ничто не считается контрабандой», – размышлял я в ожидании, когда господин Кнофт заговорит.
– Капитан Сорингер, вероятно, вы не могли не обратить внимания на корабль, находящийся с «Небесным странником» буквально по соседству?
– На какой именно, господин Кнофт? – кораблей по соседству с «Небесным странником» стояло несколько.
– «Небесный скиталец», у кораблей даже названия схожи.
Я кивнул уже в который раз за последнее время – этот корабль я заметил, еще как заметил. Двухмачтовик, на вид чуть старше моего «Странника», которому едва исполнился год. Корабль всем хорош, но какое отношение он имеет к нашему разговору?
– Владелец «Скитальца» выставил его на продажу, – начал объяснения Кнофт. – Я узнал об этом буквально вчера, и вот какая мысль сразу пришла мне в голову. Давайте приобретем его на паях, половина на половину, как два равноценных партнера. Вы продаете «Небесный странник», причем вам даже искать покупателя нет нужды, он перед вами, – и Гаруэл Кнофт слегка поклонился. – Денег, вырученных от продажи вашего корабля, не хватит, чтобы вступить в дело в равной доле, но я с удовольствием вам их займу.
Видя, что я собираюсь что-то сказать, он сделал жест рукой: «Подождите, мол, пока не озвучу предложение до конца».
– Мне успели уже рассказать о событиях, произошедших с вами по пути в Эгастер.
Вы случайно наткнулись на руины Древних. Но вы даже частично не представляете, – тут Кнофт наклонился ко мне, и глаза его загорелись, – как много их прячется в джунглях. Невероятно много; но здесь, в Эгастере, Коллегия не имеет на них никакого права. Я знаю уже несколько мест, они указаны на карте, и это только начало. «Небесный странник» слишком мал, чтобы перевозить столько людей, сколько необходимо при раскопках. Кроме того, потребуется еще и охрана. На «Скитальце» все это можно себе позволить. Вы будете заниматься тем, о чем, должно быть, давно уже мечтаете. И я смогу принимать участие в экспедициях, пусть и далеко не всегда. Ну так что, Сорингер? Как вы на все это смотрите? – и Кнофт откинулся на спинку стула.