С. 393.
Мерике,Эдуард (1804–1875) — немецкий писатель — романтик. Интерес Т. Манна к Мерике, возможно, объясняется тем, что на его стихи было написано множество песен Г. Вольфом — одним из прототипов героя «Доктора Фаустуса».С. 394.
Эрнст Вихерт— немецкий писатель — антифашист (1887–1950).Письмо по поводу кончины моего брата Генриха
С. 397.
Ваша страна… — Соединенные Штаты Америки, где с 1940 г. до своей смерти жил Генрих Манн.…в которых говорил о приготовлениях к отъезду… —
Генрих Манн скоропостижно скончался 12 марта 1950 г.; незадолго до смерти — 21 февраля — он послал писателю А. Цвейгу письмо, сообщив, что уже заказал билеты на пароход, который должен был доставить его в Польшу. Из Польши Г. Манн намеревался проследовать на постоянное жительство в ГДР.Фридрих Прусский
— Фридрих И, в 1740–1786 гг. — король Пруссии.С. 398.
«Прием в свете»— вышел в 1950 г. (посмертно),
«Дыхание»— в 1949 г.Санта — Моника
— город в Калифорнии (США), где скончался Генрих Манн.Художник и общество
Статья представляет собой доклад, прочитанный на конгрессе ЮНЕСКО в 1952 году в Венеции. Впервые опубликована отдельной брошюрой под заглавием «Художник в современном обществе» по поручению австрийской комиссии ЮНЕСКО в 1953 году в Вене. Неоднократно печаталась в сборниках и собраниях сочинений Томаса Манна.
С. 401.
Сельма Лагерлёф(1858–1940) — шведская писательница.
«Сага о Йёсте Берлинге»вышла в 1891 г. Нобелевской премией писательница была награждена в 1909 г.С. 407.
Сент — Бёв,Шарль Огюстен (1804–1869) — французский критик, сторонник биографического метода в литературоведении.Жозеф
Мари
де Местр(1753–1824) — французский публицист, политический деятель и религиозный философ. Один из вдохновителей и идеологов европейского клерикально — монархического движения.С. 408.
Мишле,Жюль (1798–1874) — французский историк, известен своей «Историей французской революции» (1847–1853).Эдмунд Бёрк
(1729–1797) — английский реакционный политический деятель и публицист.Фридрих фон Гени,
(1764–1832) — публицист и политический деятель. Сочувствие Французской революции сменилось у него сочувствием реакционной политике Метгерниха.Барон Нусинген
— персонаж Бальзака.Кнут Гамсун
(1859–1952) — норвежский писатель (см. примечание кс. 146).Гладстон,
Уильям Юарт (1809–1898) — премьер — министр Великобритании в разные периоды 60–90–х годов прошлого века. Лидер либеральной партии.С. 409.
Эзра Паунд(1885–1972) — американский поэт и критик. Крайний индивидуалист, стал сторонником итальянского фашизма. В годы Второй мировой войны произносил по радио профашистские речи; был судим как военный преступник, признан умалишенным и помещен в психиатрическую клинику, откуда вышел в 1958 г.С. 410.
Филипп Тойнби —английский писатель и журналист, сын известного английского историка Арнольда Тойнби (1889–1975).Лессинг,
Готхольд Эфраим (1729–1781) — немецкий драматург, теоретик искусства и литературный критик. Основоположник немецкой классической литературы. В драме
«Натан Мудрый»(1779) выступил сторонником религиозной терпимости и гуманности.Опыт о Чехове
Статья написана к пятидесятилетию со дня смерти Чехова. Первая публикация — в ГДР, в журнале «Зинн унд Форм», 1954, № 5–6.
С. 417.
Пальмин,Лиодор Иванович (1841–1891) — русский поэт и переводчик.С. 422.
Не помню уже, в каком рассказе… — «Невеста», глава VI.С. Апт
Содержание
Соломон Апт.
Достоинство духа«В зеркале» Перевод Т. Исаевой
Рассуждения аполитичного
Перевод Н. ЕлисееваДетские игры Перевод К. Богатырева
Воспитание чувства слова
Перевод О. ПожежинскойРусская антология
Перевод С. АптаРечь, произнесенная на банкете в день пятидесятилетия
Перевод Е. ЗаксТолстой (К столетию со дня рождения)
Перевод П. ГлазовойОчерк моей жизни
Перевод А. КулишерГете как представитель бюргерской эпохи
Перевод Л. ВиндтНобелевскому комитету по присуждению премий мира. Осло
Перевод Е. Пуриц185 Письмо Эдуарду Корроди
Перевод С. Апта190 Переписка с Бонном
Перевод Е. Эткинда198 Фрейд и будущее
Перевод С. АптаКультура и политика
Перевод Е. ЭткиндаВведение к «Волшебной горе». Доклад для студентов Пристонского университета
Перевод Ю. АфонькинаДостоевский — но в меру
Перевод Е. ЭткиндаИстория «Доктора Фаустуса»
Роман одного романа
Перевод С. АптаПисьмо по поводу кончины моего брата Генриха
Перевод Е. ЭткиндаХудожник и общество Перевод Г. Бергельсона
Опыт о Чехове Перевод
JI. Рудной