Читаем Путь одаренного. Нур-эдин рода Шери. Книга шестая часть первая полностью

А мы быстро завтракаем с побратимом и на выход. Бричка уже ждёт у ворот таверны. Сегодня у нас в планах, нанести визиты вежливости всем своим учителям и покровителям. А их как не крути, немало. Особо не хочется, если честно, ехать к дедушке Стани. Бирк, вряд ли будет рад нашему визиту, хотя сам же говорил, что посещать свою альма-матер мы можем в любое удобное для нас время.

Сидим в бричке. Катим в сторону базара…

Стани молчит, по сторонам смотрит, а я тем временем с Улусом беседую…

— Дали вчера твои бойцы шороху, возглавляемые бесстрашным и бесшабашным побратимом. Кира просили тебе ничего не говорить, но без драки всё же вчера так и не обошлось. Стани сам искал причину для конфликта… а тут у Кира на постой встали южане. Спесивые дураки. Нет бы в Верхнем городе остановились. Но у них, именно на нашем базаре, какие-то были дела.

— Что, уже нет? — улыбаюсь я.

— Сложно о чём-то им будет договариваться с кем-либо, когда ни денег с собой нет и челюсть в трёх местах сломана. — говорит Улас — Там у купчишки охранники, что те огры. Здоровые и столь же тупые. А самые красивые девицы были за столом, где отдыхали наши ребята. Ну, а подвыпившему купцу захотелось женской ласки. А тут такие крали за соседнем столом, где с виду, молокососы отдыхают. Наши парни на фоне и его, и его охранников, уж очень не впечатляюще выглядели. Даже здоровяк Парот. Вот с и стали, подчинённые купца заморского, девочек наших ребят за руки хватать. Ну, и за другие части тела, в основном, филейные. А в этот момент в Стани уже было влито с бутыль, наверное, хорошего вина.

— Бедняги. — качаю я головой.

— Вот и я про тоже… — смеётся Улас. — Благо наших ребят все уже в таверне знали. Ну, а про Стани, и говорить нечего. Наш подвыпивший умник применяет «Ускорение» и не сдерживая силы от артефактов тифлингов, с ходу валит на пол таверны и купца, и его охрану. Всех! Несколько мгновений, и орущая до этого толпа здоровенных мужиков, валяются у его ног, не подавая признаков жизни. Повезло, что за происходящим сам Кир следил, и его, поведение залётных купчин, уже порядком достало. Послали за стражей и к моменту их прибытия, поверженные горе бойцы, начали приходить в сознание. В общем, почти очухались…

— И чем всё закончилось? — спрашиваю я.

— В кутузку увели. Ведь все посетители и работники таверны в один голос кричали, что виновниками стычки были гости города. Теперь их ждёт штраф… ну и лечение, по расценкам тюряги местной. Боюсь, купцу свой товар придётся закладывать. Вряд ли у него столько денег будет при себе.

Я же, скалюсь довольной улыбкой.

— А я-то голову ломаю, с чего Стани с утра такой весёлый и бодрый. И без женщины уж точно не обошлось? — делаю предположение я.

— Не обошлось. — соглашается призрак — Причём и не одной. А целых три дамы, сегодня за ночь в его номере побывали. Отрывался, перед походом, твой побратим.

Завистливо присвистываю.

Вот же… и подрался успел, и с девочками, в своё, удовольствие отдохнул.

Я уже начинаю, чувствую, проклинать, то предупреждение Николаса, что мне нельзя… как можно дольше нельзя…

Глава 16

Глава шестнадцатая


Раннее утро. Только, что открылись городские ворота. И первыми из них на просёлочную дорогу выехали два наших дилижанса, в сопровождении пятерых всадников и трёх отличных, осёдланных, лошадок.

Всем отрядом командует Вал. Мы же с братом всего лишь присматриваем за тем, как выглядит со стороны наша внушительная кавалькада.

Всадники, да и возницы обвешаны оружием, с ног до головы. А ведь стоит нам отъехать от города на расстояние, когда нас с крепостных стен не видно будет и наш отряд тут же пополнится ещё на трёх бойцов.

Ох, уж мне эти новые бойцы… но всё по порядку…

Дедушка Хе изъявил желание попутешествовать с нами. Вот это был шок. И, как отвертеться от такого попутчика, ни я, ни братец, попросту не знали.

Мы пришли с подарками в гости. Нельзя не уважить стариков вниманием, тем более Аксель вроде как наш магический учитель. Вернее, учитель по магии. Один из…

Но всё-таки…

Мясо принято благосклонно. Хе, конечно, в курсе, что в городе творится и про проблему крысиного мяса и ингредиентов от крыс в курсе, тем более сам постоянно из их кожи делает свои изделия… сапоги и амуницию для бойцов. А Аксель из ингредиентов свои лечебные эликсиры клепает.

И тут поток предложений резко иссяк. А мы появляемся в гостях и наши подарки, как всегда весьма ценные. Акселю три месяца можно аккуратно работать, не налегая сильно на количество эликсиров, сколько на их качество. И в цене, в принципе, не потеряет. Я это знаю… он меня сам тому учил.

Дедушка Хе рад коже. Правда, припасов у него хватает… натаскал я ему ранее приличное количество шкур.

И вот сидим в гостиной маленького домика дедушки Хе, едим восхитительный шашлык, рассказываем о своих приключениях, как сдавали испытания на звание мастеров. Как, потом добирались до нашего города.

Аксель интересовался, как нам столица королевства. Но Стани морщился и плевался, рассказывая нашим наставникам о моде на одежду у столичных хлыщей.

Перейти на страницу:

Похожие книги