Читаем Путь океана: зов глубин (СИ) полностью

Томас вытер жирные ладони об зад своего бушлата.

— Ах, ну да. Ты, возможно, хочешь знать, при чем здесь я… В общем расклады такие. Я поручился за тебя, Витал. И мы пойдём на Лавраз на моём судне, — о, я даже рад, что ты не можешь видеть, в каком плачевном состоянии твоё корыто…

Виталу вдруг показалось, пинок в живот навсегда заткнёт мразь перед ним, но сейчас его руки были как назло связаны. Впрочем он не был готов ни к каким поступкам. Этот отвратительный слизень

Он мог только стоять.

Молчать. Слушать. Запоминать. — Но вопрос конечно в том, в каком качестве ты пойдёшь на Лавраз, — Томас закрыл глаза от удовольствия, когда отпил из фляги и погонял во рту нечто несомненно освежающее.

Витал снова безотчетно сглотнул. Жажда и голод мучали его весь день.

— Считай это моим последним тебе предложением, Агилар. Я за тебя, дурака, поручился перед людьми. Чтобы мы с тобой друг друга поняли. Ты ведь теперь никто, Витал, — для пущей убедительности Томас сложил колечком кургузые большой и указательный пальцы. — На воду у тебя пожизненный запрет, твоих судов уже нет, подъёмных нет. Но согласись, правила для того и нужны, чтобы их нарушать? — он по-дружески улыбнулся. — Я предлагаю тебе пойти ко мне на подряд. Работёнка непыльная, будешь как и раньше, возить свои ящики, не совать нос в накладные, кое-что подправлять, — ну, я тебе скажу. Парень ты у нас нелюбопытный, палубу держать умеешь, — вона как аж целого Венсана укокошил, — так что поднимешься ты быстро. Пара ходок с моим грузом, — ой ну чего, чего ты отворачиваешься, он такой же точно, как и скот, только две, а не четыре ноги, и ну может дохнет порезче, — и станешь человеком. А спустя пару годиков я нарисую бумагу о твоей скоропостижной кончине. Потом будет и новое имя, и стабильный заработок, все дела… Заживёшь!..

Слушая ритмичное журчание Томасовой речи, Витал сам не заметил, как начал кивать ей в такт. У него вдруг ужасно зачесался нос, и он потёр его связанными кистями.

— Так вот, то был, так сказать, палубный вариант, при условии, что ты так умён, как я о тебе привык думать. Вместе пойдём на Лавраз, познакомлю с людьми, вольёшься, так сказать, в коллектив… Дам суда для начала, — хоть посмотришь, на чём серьёзные дела делают. Ну а как рассчитаешься со мной, может уже и сам себе хозяином станешь. Там, глядишь, и в адмиралы тебя выдвинем, если конечно смекнёшь, что к чему…

Витал правда очень старался хранить серьёзность, но в животе словно завелась шкодливая смешинка, и как бы он ни пытался кусать щёки, она прорвалась наружу гомерическим хохотом.

Томас с сожалением посмотрел на него.

— Ну чё ты вот такой сразу нервный, а? Росалес свою можешь не опасаться, старушка уж давно, считай, кверху брюхом. А будешь опять крутить носом, придется тебя в воспитательных целях отправиться в Вердену в трюме. Глядишь, посговорчивее станешь.

Заговорщически оглядевшись по сторонам, Витал кивнул, встал к нему лоб в лоб и отчеканил, глядя ему прямо в глаза:

— Томас. А иди-ка ты… на хер!

И незамедлительно получил под дых.

Из темноты на него со всех сторон посыпались удары.

Били и сзади, и сбоку, и по спине… Он едва успевал делать короткие вдохи и укрывать голову связанными руками.

18. ДЖУ

Он очнулся среди тел в трюмном полумраке. Их судно шло в неизвестном направлении. Ориентироваться, как и что-либо анализировать, не хотелось.

Глаза резало от крепкого смрада.

Запах испражнений, старого пота, гнилого мяса и чего-то ужасного согнул в мучительном спазме.

Когда-то белый, изодранный мундир давно потерял всякий вид, и здесь, в трюме, вдобавок ко всему окрасился отвратительными жёлто-бурыми пятнами.

Было тепло, но душно, и от этого тело покрывала испарина.

Витала мутило.

Когда глаза привыкли к темноте, он разглядел множество людей. Они стояли, вповалку лежали, сидели… Самым пугающим было молчание.

На мгновение почудилось, будто он наконец умер и попал в ад, вопреки представлениям, не огненный и живописный в кошмарах, а вот такой. Тело после побоев болело так, что он -таки сообразил, что жив. Но боль напомнила о жизни, и Витал вгляделся. Люди не говорили между собой, а лишь покорно, словно домашняя скотина, исполняли приказы немногочисленных надсмотрщиков, покрикивающих через решётку над головами. И такое стало многократно хуже любого ада, настоящего или вымышленного.

Депортацию выполняло работорговческое судно. Мгновенно вспыхнули воспоминания о недавних событиях. И ублюдок Томас. И трибунал.

Он застонал и уронил лицо в руки. Могло ли случиться что-то хуже этого? Уж лучше бы его растерзали пираты…

Как и всякий порядочный, чтущий оба Кодекса мореход, Витал всем сердцем ненавидел морских разбойников, «крысиные бригады». Он никогда не интересовался буднями их братии и толком ничего о них не знал. Представление же его складывалось из трактирных завиральных легенд о неслыханных сокровищах, пиратском кодексе и всех тех байках, что сочиняют жадные до лёгких денег мечтатели.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика