Читаем Путь первого (СИ) полностью

Мне казалось, что торговля с Ач-Чи прекратилась. Но Голос напомнил, что кроме столицы в царстве Ач-Чи ещё несколько развитых поселений, которые вели свой бизнес с Дивией.

Из-за шума я спал плохо. В очередной раз укорил себя, что не купил кристаллов «Наведения Сна» хотя бы первой ступени. И вообще, можно усвоить это озарение, будет стоить всего десять граней, но незаметного уровня хватит, чтобы усыпить себя.

«Не хватит, — вмешался Внутренний Голос».

— Это ещё почему? Я и без тебя помню, что на незаметной ступени «Наведение Сна» работает только на того, кто его применяет.

«Отныне от подобных воздействий тебя защищает Моральное Право».

— Защищает и от моих собственных озарений?

«Именно так».

— Даже если я сам желаю, чтобы не защищало?

«Именно так».

— И какая ступень «Наведения Сна» мне нужна?

«На заметной ступени можно преодолеть толщину собственного Морального Права».

— А на какой ступени я смогу надёжно усыпить себя?

«Светлая ступень «Наведение Сна» преодолевает любую толщину собственного Морального Права».

— Крайне неудобно придумано.

«Между нами непонимание. Кем придумано?»

— Хотел бы и я это знать.

«Между нами непонимание. Что ты хочешь вспомнить?»

— Можно ли как-то управлять своей Линией Морального Права?

«Не могу помочь вспомнить это».

Примерно на этой части беседы я крепко заснул.

Проснулся от стука в ворота и голоса Ио Вареки:

— Открывай, Самиран, я пришёл. Слышишь? Спишь, что ли?

✦ ✦ ✦

Уже опытный акрабоводитель Ио Варека быстро распихал все кристаллы по гнёздам экипажа. Оттряхнув руки от пыли и стружек, сказал:

— Этот акраб стал значительно хуже. Я и забыл, какое старьё я водил.

Я встревожился:

— Он долетит до Ач-Чи?

— Улететь в грязь нетрудно, труднее подняться из неё. Ещё и с грузом. Ладно, я попробую, но заверяю — ещё одного полёта вверх-вниз сей небесный дом не выдержит.

— Надо покупать новый?

— Новыми они не продаются. Новые можно только заказать у акрабостроителей.

— Я смогу заказать?

— Если есть миллиона два-три — то можешь попробовать. Думаю, акрабостроители не откажут челядинцу рода Патунга.

Я пропустил колкость насчёт «челядинца»:

— А если нет двух миллионов?

Ио пожал плечами:

— Купи подержанный, на рынке их много. А этот продай низким.

— Сколько я за него выручу?

— Тысяч двадцать. Да и то послы прикажут выломать половину гнёзд и досок небесного дерева, чтобы акраб не взлетал выше дворца Ач-Чи.

— Двадцать? Это же совсем ничего!

— У низких и столько не найдётся. Если повезёт, получишь хотя бы пятнадцать. Да и то серебром и медью.

— Тогда лучше продать его на Дивии?

Ио покровительственно усмехнулся:

— На Дивии эту развалину много раз продали задолго до твоего рождения. Не знаю, где найти болванов, готовых купить её ещё раз.

Я с ненавистью осмотрел потёртые доски пола, покрытые рваными коврами, кособокие скамейки и щели в стенах: вот ещё забота — покупать новый летающий сарай.

— Если нет золотых граней на покупку, то найми водителя со своим акрабом, — сказал Ио.

— Но для отряда позорно пользоваться услугами наёмных водителей.

— Да. Но ты всё равно челядинец, так что большого позора тут нет.

Я сдержался, чтобы не оскорбить Ио за приравнивание меня к челядинцам. Смиренно спросил:

— У тебя есть на примете знакомые?

— Владельцы едален часто пользуются их услугами, — кивнул он. — У моего отца есть знакомый, который владеет несколькими тягловыми акрабами. Правда, в основном он перевозит слуг и служанок. Конечно, в схватку с таким водителем не пойдёшь. Наёмный тягловый акраб — это временное решение.

Я снова сдержался и не стал упоминать, что и с Ио Варекой мы не особо ходили в схватки, так как он предпочитал удирать от них подальше.

— И как зовут уважаемого акрабовладельца?

— Он не уважаемый совсем. Гнусный пустомеля, который любит возлежать с чужими служанками. А зовут его…

— Каип? — Это имя я вспомнил без помощи Голоса.

— Верно. Ты с ним знаком?

— Было дело. Навряд ли Каип согласится мне помочь.

По шатким сходням в акраб взобралась Реоа Ронгоа. На лице её сохранялось всё то же презрительное выражение, с каким вчера рассталась со мной.

Я представил, что с таким лицом она покупала кристаллы на те гроши, которые я ей выдал. С таким лицом легла спать, с ненавистью вспоминая Самирана, который сломал ей карьеру, потом трахнул без особых предварительных ласк, а теперь заставляет тратить целительское дарование на возвращение к жизни каких-то грязных низких.

— Светлая госпожа, — поклонился я.

Поприветствовав Ио, девушка молча прошла в отсек для целителя. Я услышал, как она с гневом хлопала крышками сундуков и швырялась шкатулками. Потом затихла и, судя по сдавленным всхлипам, села плакать и сокрушаться о своей растоптанной судьбе.

Ио отошёл к панели управления и начал протирать её тряпочкой, хотя пальцы многочисленных водителей уже до того сточили панель, что сквозь дерево проступили золотистые разводы управляющей «микросхемы».

Перейти на страницу:

Похожие книги