Читаем Путь пирата домой полностью

“Ну вот, так-то лучше, — удовлетворенно произнес он. — Идемте в замок”.

Воины в тяжелых кольчугах двинулись за ним следом. Сначала они шли по улице, потом свернули в какой-то переулок. Здесь не было ни души, и воины остановились перед лестницей в сто ступеней. Над ними поднимался шпиль сторожевой башни. По широким каменным ступеням они взошли на замковый двор, и через некоторое время остановились у входа в небольшую деревянную пристройку. Здесь из разбитых окон тянуло какой-то сыростью и плесенью. На полу лежал толстый слой пыли. У стены горела слабая масляная лампа с фитилем из конопляной веревки, подрагивавшим от сквозняка. Справа и слева у стены стояли обитые железом сундуки, а в углу громоздилась груда оружия. Из пристройки навстречу гостям вышел старый человек в белой хламиде. Его круглая лысина блестела в тусклом свете лампы.

“Прошу вас, проходите в зал, — пробормотал он. — Там намного чище и светлее”.

Голос у него был тихий и спокойный, но говорил он неестественно, растягивая слова. Воины вошли внутрь. В зале было три окна, перед которыми на грубо сколоченном столе были расставлены серебряные кубки и блюда с копченой рыбой, ветчиной и мясом. Старый человек сел за стол напротив гостей. Воины ели молча, с жадностью, глядя каждый в свою тарелку. И только их предводитель вкушал пищу неторопливо, по чуть-чуть. Усталые, изможденные походом, им было не до веселых разговоров за едой. Наверно, их мысли были заняты тревожными вопросами. Но никто из них не произнес ни слова. Наконец один из воинов решился сказать: “Давно мы так не ели, правда братцы?”

“Верно, Забир! Верно!” — ответили ему боевые братья.

“Так поблагодарим же богов, за то, что даровали нам такого командира! Он привел нас домой!”

Воин ударил кулаком по столу и все остальные поддержали его дружным ревом. Желая продолжить говорить, Забир поднял руку: “За Сардара! Великого и несокрушимого!”

Все разом подняли кубки: “За Сардара!”

В ответ на хмуром лице предводителя появилась едва заметная улыбка. Слегка кивнув, он приподнял свой кубок и испил его до дна. Чувство голода поутихло. За столом наконец начались разговоры. Вскоре, один за другим воины запели — сначала тихо, а потом все громче и громче. Зал сотрясся от могучих голосов. Они пели боевые гимны Кимрады. Мощно и грозно звучали песни.

Незаметно Сардар встал из-за стола и отошел к окну. Старец последовал за ним.

“Только мой отец, великий визирь Низар мог дать такое распоряжение — разместить нас в старой Кимраде. И мы пируем здесь, среди руин, а не в столице, как полагается воинам, вернувшимся с битвы непобежденными”.

“Значит так нужно было, Сардар. Для всего есть свои причины”.

“Веские причины для отца не торопиться встретить сына?”

Тяжелый взгляд Сардара непросто было вытерпеть, но старец не боялся говорить с военачальником.

“Я понимаю. Потрепанный и истерзанный флот среди руин будет не так заметен для взора государя. Мы не смогли противостоять более совершенным, маленьким и быстрым машинам пиратов! И теперь я с позором возвращаюсь во дворец падишаха. Я даже не знаю, как защитить Кимраду. Наши громоздкие корабли из дерева пусть даже с броней ничто по сравнению с их железными птицами. Они появлялись из ниоткуда и обрушивали на нас огненный град. А мы из наших пушек попасть по ним не могли. Поход на север сорван”.

“Война еще не проиграна, Сардар. Победи врага его же оружием, если твои корабли бессильны”.

“Но как? Ведь мы ни одной машины захватить не смогли и не сможем!”

“Они быстры в небе, но на земле неподвижны. Где они прячутся?”

“Об этом никто не знает. Мы потратим годы на то, чтобы раздобыть такую информацию”.

“У меня есть идея. Безумная и очень опасная. Я рискую даже, говоря с тобой об этом”.

Взгляд Сардара вспыхнул с новой силой. Он вопрошал, он требовал рассказать все, сейчас же.

“Дочь падишаха, принцесса Дия. Если она будет у тебя, Эрл сам придет к тебе и отдаст за нее весь свой флот”.

“Знаешь ли ты, мудрейший, что это измена?”

“О да. Но это единственный путь к победе. Ты можешь положить еще не одну тысячу воинов в битвах. Испепелить оставшиеся города. Но пираты все равно разобьют тебя. Сахиб не хочет отдавать принцессу небесному лорду. Он прячет ее. И никто не знает где. Вся эта война из-за нее. Найди девчонку, отдай ее пиратам и все закончится”.

“Я обдумаю твои дерзкие слова, мудрейший. Будем считать, что ты мне никогда этого не говорил. Так или иначе, продолжить борьбу я смогу если только останусь во главе флота. Завтра все решится во дворце падишаха”.

Перейти на страницу:

Похожие книги