Читаем Путь предателя полностью

— Оставьте багаж у ворот. Я сам занесу его внутрь, — сказал он носильщикам. Хотя Хирата был подготовленным детективом, ибо шесть лет работал полицейским офицером, заняться сейчас ему было нечем. — А теперь вы свободны, — обратился он к стражникам.

— У нас приказ оставаться с вами, — ответил высокий худой мужчина, открывая ворота.

Его напарник, коротышка с животом, втолкнул носильщиков с багажом внутрь. Прежде чем последовать за ними, Хирата критически осмотрел дом. То, что он увидел, не улучшило плохого настроения, в котором он пребывал после того, как Сано отставил его от расследования.

У двухэтажного дома были свежепобеленные, наполовину деревянные стены, аккуратная соломенная крыша и решетчатый балкон. Предназначенный скорее для жилища богатого торговца, чем для укрепленной резиденции самурая, он представлял собой истинный кошмар для того, кто отвечал за безопасность чиновника. Здесь не было кольца казарм. Злоумышленники могли без труда забраться на каменную стену или спрыгнуть во двор с крыш соседних домов, потом сломать хлипкие деревянные решетки на окнах и проникнуть в дом. Охраняемые ворота не стали бы препятствием для тех, кто решил сотворить зло. И как Хирате обеспечить безопасность хозяина, который отказывается от всякой защиты?

В мрачном настроении он шагал по мощенной камнем дорожке под сенью цветущих виноградных лоз. Передняя дверь открылась, из нее высыпала толпа слуг.

— Приветствуем вас, новый хозяин! — кричали они, спеша разобрать багаж.

Войдя в дом, Хирата покачал головой; стражники следовали за ним как тени. Помня нападения на Сано, он сокрушался из-за того, что в доме много незнакомых людей. Несомненно, влияние канцлера Янагисавы столь же сильно в Нагасаки, как и в Эдо. Хирата увидел, что на кухне слуги распаковывали мешки с рисом, овощи, бочонки с саке и рыбой. От голода у него заурчало в животе.

В жилые помещения, где стены были украшены фресками с пейзажами, а на полу лежали чистые татами, легко можно было проникнуть через окна. Тонкие перегородки из бумаги, натянутой на решетку, отделяли комнаты от коридора. В приемном зале двери выходили прямо в сад, где было полно кустов, деревьев и уголков. Там мог бы укрыться убийца.

— Господин, не хотите ли отведать еды? — спросил слуга.

Хирата едва не сказал «да», но заколебался.

Он был рожден для службы в полиции, унаследовав от отца должность досина — патрульного офицера — уже в пятнадцать лет. Хирата ловил преступников и поддерживал порядок в одном из самых непростых участков Нихонбаси. Когда ему поручили помогать в расследовании дела об убийствах, связанных с бундори, он, продемонстрировав способности и преданность, получил постоянную должность главного помощника Сано. Страстно желая покинуть продажную сверху донизу полицию, Хирата думал, что получил то, к чему стремилась его душа: хозяина, которого уважал.

Реальное положение дел он осознал через год. Бусидо предписывал Хирате защищать Сано, оказывать ему помощь и давать советы вплоть до самой смерти, которая в идеале должна настичь его в битве на стороне хозяина. Однако Сано отказывался от услуг Хираты, когда особенно нуждался в них, часто оставлял молодого человека дома в самые критические моменты расследования убийств, во время слежки и охоты за тревожившими сёгуна призраками. И вот теперь Сано снова проделал то же самое!

Покидая особняк губернатора Нагаи, Хирата попросил Сано не брать на себя руководство поисками варвара.

— Мой долг предупредить вас, что вы подвергаете себя серьезной и совершенно ненужной опасности, — прошептал он, когда они выходили в ворота. — Нагаи и его люди позволили варвару исчезнуть; именно они должны нести ответственность, если его не найдут.

Но Сано в ожидании стражников, которым предстояло сопроводить его в порт, уже погрузился в свои проблемы — истинные и мнимые.

— По крайней мере позвольте помочь вам, — настаивал Хирата. — Поручите расследование мне. Если оно закончится провалом, умру я, а не вы.

— Хирата-сан, я ценю вашу преданность, но уже принял решение, — мягко, но твердо ответил Сано.

— Почему вы всегда отталкиваете меня и действуете один? — Охваченный смятением, Хирата выражался откровенно. — То же самое и с корпусом детективов. Они должны служить вам, а вы даете им самые безопасные и простые задания. Словно не хотите, чтобы они пострадали, и при этом едва ли знаете о них что-либо, кроме имен и сведений из служебных досье. Что...

Прибытие стражников прервало этот разговор.

— Вы получили приказ, — сказал Сано. — Увидимся позднее.

Возмущение у Хираты соединялось со страхом за хозяина. Сано не дает ему действовать в соответствии с бусидо и не использует его талант детектива. Хирата не мог сидеть сложа руки, когда Сано грозила опасность; но не мог и нарушить самую важную установку Бусидо: безоговорочное подчинение хозяину. И все же Хирата понимал, что существует и личный мотив, значительно усложняющий его проблему. Нынешняя ситуация напомнила ему о времени, когда его подвергли испытанию и сочли неподходящим для работы. Это переживание изменило его жизнь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сано Исиро

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Поворот ключа
Поворот ключа

Когда Роуэн Кейн случайно видит объявление о поиске няни, она решает бросить вызов судьбе и попробовать себя на это место. Ведь ее ждут щедрая зарплата, красивое поместье в шотландском высокогорье и на первый взгляд идеальная семья. Но она не представляет, что работа ее мечты очень скоро превратится в настоящий кошмар: одну из ее воспитанниц найдут мертвой, а ее саму будет ждать тюрьма.И теперь ей ничего не остается, как рассказать адвокату всю правду. О камерах, которыми был буквально нашпигован умный дом. О странных событиях, которые менее здравомыслящую девушку, чем Роуэн, заставили бы поверить в присутствие потусторонних сил. И о детях, бесконечно далеких от идеального образа, составленного их родителями…Однако если Роуэн невиновна в смерти ребенка, это означает, что настоящий преступник все еще на свободе

Рут Уэйр

Детективы