Читаем Путь предателя полностью

— Уйдя в монастырь, я освободился от боли, страдания и сложностей мирской жизни. Я отказался от дипломатической карьеры, богатства и семьи, чтобы обрести духовное просветление. Когда-то я скорбел о смерти брата. Однако в моем нынешнем положении скорбь лишь одна из эмоций, которые существуют на плоскости, расположенной намного ниже меня. Я чувствую только радость от приближения к нирване — вечному, восторженному единению с Космосом.

— Значит, вы не винили Яна Спаена в убийстве вашего брата и не желали ему смерти? — Сано пока не убедили слова настоятеля.

Смешок настоятеля прозвучал как стрекот сверчка внутри бронзового храмового колокола.

— Не желал и не стал бы желать даже до того, как отвернулся от мирской жизни. На самом деле брата погубило его собственное упрямство — его отказ признать, что мандат Небес перешел к маньчжурским правителям. Ян Спаен и голландская Ост-Индская компания стали всего лишь проводниками его судьбы.

Взорвалось еще несколько ракет; воздух наполнился запахом пороха. Небо заволокло дымом.

— Где вы познакомились с директором Спаеном? — спросил Сано.

— До приезда в Японию я управлял храмом в голландском торговом поселении на Батавии, в Индонезии, где много китайских моряков, торговцев и рабочих. В то время там находился Ян Спаен. Мы встречались раз или два. Но я не очень хорошо знал его. Мой голландский язык далек от совершенства.

Видя, как свободно Лю Юнь говорит по-японски, Сано невольно заподозрил, что этот талантливый полиглот достиг не меньших успехов и в голландском.

— Когда вы узнали о том, какую роль сыграл Спаен в завоевании Тайваня?

— Годом позже. Когда торговый корабль привез вести на Батавию.

— А вы возобновили знакомство со Спаеном после его приезда сюда?

Настоятель, обернувшись, посмотрел на Дэсиму, где у караулки горели фонари. Сано не мог бы сказать, видел ли он своим рассеянным взором остров или что-то свое, но лицо его оставалось совершенно безмятежным.

— Я не встречал Спаена после Батавии. Случай привел нас обоих в Японию, но у нас не было причин снова встречаться.

Сано знал, что должен уточнить реестр посетителей и расспросить служащих губернатора, чтобы проверить рассказ, но можно ли полагаться на нагасакских чиновников или их документы? Простое ли совпадение, что Спаен и Лю Юнь оказались в Японии, или же настоятель последовал за убийцей брата?

— Как вы получили назначение сюда? — спросил он.

— Прежний настоятель умер, — ответил Лю Юнь. — Мои начальники выбрали ему на замену меня из-за способностей к языкам и дипломатических навыков.

— Понятно. У вас есть огнестрельное оружие, ваше святейшество?

Настоятель снова усмехнулся:

— Конечно, нет. Моя вера — буддизм — запрещает насилие и убийство. Мне не нужно оружие.

Но у него есть связь с соотечественниками, имеющими его. Сано видел сравнительно небрежные меры безопасности, предпринимаемые в отношении китайцев. Для торговца или моряка не составило бы труда тайком пронести в китайское поселение оружие, чтобы во время церемонии, подобной этой, передать его настоятелю. Обыск храма станет необходим, если ныряльщики не найдут оружия у берегов Дэсимы, не будут подтверждены материально улики, имеющиеся против других подозреваемых, или если Сано обнаружит свидетелей, которые докажут, что между настоятелем Лю Юнем и директором Спаеном существовали враждебные отношения. А сейчас Сано перевел разговор на предмет, вызвавший его интерес к настоятелю.

— Вас также упоминали в связи со странными огнями, которые видели вокруг Дэсимы, — сказал он.

Настоятель кивнул:

— Уж я-то это слышал. Моряки приносят мне сведения обо всем, что здесь происходит. Но сам я никогда не видел этих огней. За исключением особых событий вроде этого, я ложусь спать сразу после вечерних обрядов на закате солнца и не выхожу из комнаты до рассвета. Если пожелаете, мои помощники подтвердят это.

— Значит, вам неизвестно происхождение этих огней? — проговорил Сано, явно разочарованный. Даже если таинственные огни действительно связаны с убийством Яна Спаена, ему еще нужно найти им объяснение. А настоятель Лю Юнь только что представил алиби на ночь убийства Спаена.

Тень нетерпения мелькнула на неподвижном лице монаха.

— В этом мире много любопытных явлений. Во время плаваний я видел потрескивавшие огни, которые бегали вверх-вниз по мачтам кораблей. Мне случалось видеть огненный шар, который упал с неба и поджег дом. Я видел смерч, разрушивший городок, и огромную воронку, поглотившую целое стадо волов. Подобные явления, в том числе и огни в заливе Нагасаки, несомненно, проделки духов. Некоторые люди обладают способностью вызывать их. Я не могу, так как я не волшебник.

Команда джонки спустила с палубы две маленькие лодки. Матросы подгребли к пирсу. Монахи аккуратно погрузили золотую статую в первую лодку. Матрос из другой лодки позвал настоятеля.

— Если у вас появятся вопросы, найдете меня в храме, — сказал Лю Юнь. — А теперь я должен сопроводить морского бога на джонку, чтобы он благословил ее.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сано Исиро

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Поворот ключа
Поворот ключа

Когда Роуэн Кейн случайно видит объявление о поиске няни, она решает бросить вызов судьбе и попробовать себя на это место. Ведь ее ждут щедрая зарплата, красивое поместье в шотландском высокогорье и на первый взгляд идеальная семья. Но она не представляет, что работа ее мечты очень скоро превратится в настоящий кошмар: одну из ее воспитанниц найдут мертвой, а ее саму будет ждать тюрьма.И теперь ей ничего не остается, как рассказать адвокату всю правду. О камерах, которыми был буквально нашпигован умный дом. О странных событиях, которые менее здравомыслящую девушку, чем Роуэн, заставили бы поверить в присутствие потусторонних сил. И о детях, бесконечно далеких от идеального образа, составленного их родителями…Однако если Роуэн невиновна в смерти ребенка, это означает, что настоящий преступник все еще на свободе

Рут Уэйр

Детективы