Читаем Путь предвестника полностью

Бой был серьезным, как и два последующих. Все делали упор на разницу в росте и старались достать или быстрыми атаками, или ударами ног. Только последний противник  был действительно силен. Он тоже был монахом, но вот разница в опыте, плюс то, что он уже знал о том, как мне противостоять, сделал поединок очень жестоким. Пришлось использовать все, что знаю: парировать удары, бить в уязвимые точки, закрывать обзор, использовать силу противника против него самого. Не знаю, что за монах такой, но здоровье у него было, как у танка, а защита такая, что удары едва-едва сносили здоровье. Но это был самый ценный бой в плане опыта. Интересно, чем он занимался  и какие навыки развивал? Мне такое здоровье не помешает. После боя он поклонился, я проделал то же в ответ. Это был жест взаимного уважения. Шквал аплодисментов накрыл нас, как только мы закончили.


* * *

Рейчел смотрела на то, как успокаивали  Грюнта. Парень так и не отошел от поражения шестилетке. В этот момент раздались громкие аплодисменты. Все шло по плану: нужные люди уже занимались поиском информации о ритуале, другая команда занималась сбором денег. Отец не даст другого шанса, клан не простит ошибки. Нужно подготовить все остальное, но нытье помощника уже стало  надоедать. Да что они знают о том, что такое быть слабой.

- Да хватит уже сопли жевать. Он только что завалил монаха двадцатого уровня, который был раскачан как танк. Слышишь, как народ вопит?

- Да иди ты. Ты девочка, ты привыкла быть слабой. Я самый сильный в своей группе, самый сильный на потоке в академии, и тут какой-то сопляк меня уделал.

- Заткнись.

Рейчел могла сказать многое, но ни одно слово из тех, что приходили на ум, не могло полностью выразить ее мысли. Как объяснить человеку то, что он может понять, потому что  не обладает необходимым опытом? Как можно прочитать слово, не зная букв? Грюнт  - ничтожество, росшее в хорошей почве.

Через месяц Рейчел исполнится 18,  и она сможет делать, что хочет. Но сначала надо выполнить условия сделки с отцом/

* * *

Отец, как и обещал, нещадно порол меня. В наказание  я должен научиться маскироваться в естественных городских условиях и развить скрытность до двадцати пяти. Если не получится сделать  это за день, то вечером меня будет ждать порка. И так до тех пор, пока я не выполню эти условия.


Живучесть +2


Зад мой горел от ударов отцовского ремня, даже дебаф повесили, сидеть я не смогу еще двенадцать часов.  Да и при любой попытке сесть,  я испытывал дикую боль. Отец был умен - даже наказание он использовал для того, чтобы я стал сильнее. Вот только выполнить сегодня это я не смогу. Сейчас надо бежать в город, чтобы  встретиться с Бернардом.

После соревнования маг  сказал, чтобы я пришёл на следующий день в городскую библиотеку.

Муроками, 292 уровня, был библиотекарем. Он обладал огромными для человека размерами  и походил на шкаф для книг.  На нем была легкая светлая одежда, из-под которой выглядывали руки, перевитые стальными канатами мышц. Один глаз перечеркивал огромный шрам, тянувшийся через все лицо. И только второй глаз шевелился, пока взгляд пробегал по строкам книги. Это была удивительная сцена, не вписывающаяся в антураж. С таким библиотекарем и охрана не нужна. Самое неприятное - он отказывался меня пускать без сопровождения взрослых под предлогом того, что я могу испортить книги или украсть  их. Пришлось использовать скрытность, хотя казалось, что Муроками просто решил меня пропустить, не давая своего официального согласия.

Бернард оказался именно там, где он и сказал - второй этаж, самая дальняя северная читальная комната. День был ясным,  и солнечный свет  освещал комнату.

- О, дошел наконец.

Бернард сидел  отнюдь не за книгой, а полировал свой посох. Теперь на нем была мантия мага все с тем же солнцем.

- То есть, Вы не платили библиотекарю за то, что бы он меня не впускал?

- Почему же? Платил. Это будет тебе вторым уроком. А первым -  никогда не делай ничего, пока не получил задание и не проверил все условия.

И тут меня накрыло.....

- Смотрю, вспомнил наш разговор и то, что я не давал тебе задания,  - маг громко и противно рассмеялся, - ну каково ощущение беспомощности? А? Ведь и выигрыш твой забрал я.

- Я думал маги -  это люди , которые чтят свое слово.

Нельзя давать противнику развить свое преимущество.

- Нет, но сегодня я буду добр и выполню свою часть сделки. Ты победил в восьми боях и доставил мне несказанное удовольствие. Я делал две ставки: одну на то, что ты победишь,  вторую  - на исход каждого боя,  в который  ставил на тебя,  всегда в последний момент. Потому что ставил всю сумму выигрыша за предыдущую ставку. По местным меркам я получил целое состояние.

- Сделка!

Перейти на страницу:

Все книги серии Хризалида

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика