Оказался у меня и попутчик, добродушный торговец, разъезжавший по своим торговым делам из одного конца страны в другой. Я не чванился и не считал зазорным это общество — торговый люд — кладезь разных полезных сведений. И мы мирно проделали вместе большую часть пути. Человек этот превозносил Сафиру. В ней нет места обману между купцами, в ней заключаются самые выгодные сделки. Он так долго пел хвалебные песни этому городу, что я и сам вдруг захотел в нем снова оказаться. Уже по более приятной причине. На этот раз я твердо решил: никаким старцам не помогать, и ни в какие истории не впутываться. Оделся я не броско и ничем особенным не выделялся. Под видом небогатого горожанина, я осторожно миновал городские ворота и направился к кредитору Родрико. Человек он был чрезвычайно занятой, и каждое утро проводил в хлопотах. Я застал его за погрузкой товара. Он очень обрадовался мне, но приглашать на обед меня не стал, чем я был несколько разочарован. Наверное, он заметил мой огорченный вид, засуетился и, немедленно пригласил на ужин. Это уже кое-что, — подумал я и, рассчитавшись с любезным торговцем, отправился далее. Голод привел меня в одну небольшую харчевню, где и был совершен священный ритуал принятия пищи, сопровожденный некоторым количеством местного вина. Ответив на мольбы своего желудка, я воспрял духом, и мысли мои забегали как тараканы в кромешной тьме. Я подумал, что мне непременно надо посетить какое-нибудь игорное заведение и попытать счастья: мне хотелось удвоить имевшийся у меня капитал. Да и покидать чудесный город, где процветают прекрасные ростовщики, как-то сразу не хотелось.
Кто ж знал, что в заурядном игорном доме меня ждет знаменательная встреча!
Увы, мне пришлось убедиться в метком замечании, старом как мир, что везет новичкам или дуракам. Ни тем, ни другим я не был, поэтому незамедлительно продул все свои баали.
Пошарив, как следует, по карманам, я пришел к выводу, что положение мое критическое, и стал лихорадочно соображать: где мне теперь раздобыть деньги. Закладывать мне было нечего кроме коня и его сбруи — и я решил рискнуть.
Но мои попытки отыграться были прерваны самым грубейшим образом! Чья-то тяжелая рука упала сзади на мое плечо, а другая вцепилась в горло, и, кажется, стала меня душить! Но не зря меня хэлл Робано научил приемам рукопашой борьбы — я сумел выйти из этого захвата — и теперь мой обидчик стоял напротив меня и потирал ушибленное место. Что не помешало устремить на меня ненавидящий взгляд: маркиз Фендуко! Собственной персоной!
— Я вижу, ты тоже рад меня видеть, — процедил он сквозь зубы.
— И поэтому вы хотели задушить меня, как грязный убийца?
— Ты кое-что должен мне!
— Вы забыли не только правила хорошего тона, но и поведение, подобающее человеку благородного происхождения! Хотя после ваших проделок с графом Атикейро, чего еще от вас можно ожидать.
— Ты не уйдешь отсюда живой! — он был абсолютно невменяем.
Фендуко говорил достаточно громко, и несколько голов обернулись в нашу сторону, наверное, предвкушая хорошую стычку.
— Ты ответишь мне за все, что сделал, — мстительно пообещал Фендуко, но, тем не менее, он не торопился приступить к моему умерщвлению, словно наслаждаясь своими угрозами.
Я потянулся за клинком.
— Нет, нет, — возразил он, и лицо его побледнело.
Мне показалось, что внутри Фендуко началась какая-то внутренняя борьба: с одной строны он жаждал драки — это читалось по его глазам-черным и полным злобы, а с другой — он в чем-то сильно нуждался. Так сильно, что готов был отступиться от своей ненависти.
— Послушайте, Фендуко, лично я против вас ничего не имел. Я поступил, как должен был поступить. Вы сами виноваты в том, что случилось. Предлагаю вам мирно разойтись.
Он решительно покачал головой.
— Ну, уж нет! Ты окажешь мне услугу, это будет твое искупление!
— Вы говорите, как сумасшедший. Как вы себе представляете заставить меня иметь с вами хоть какое-то дело!
Остатки здравого смысла все еще были в его голове — он понимал, что я прав. С минуту Фендуко что-то обдумывал и прикидывал и, наконец, изрек:
— Я знаю, что вы проигрались, — он даже сподобился перейти на "вы"! Предлагаю сыграть со мной.
— Вообще-то у меня ни малейшего желания. Какова ваша ставка в игре?
— Я ставлю деньги, хорошие деньги — втрое больше того, что вы проиграли.
— Мне нечего ставить.
— Кроме услуги. Мне надо, чтобы кто-то отнес письмо в некий дом, сам я не могу сделать это.
— Бред! Вы хотите подставить меня.
— Это игра — я ведь могу и проиграть. К тому же вас никто не знает — обычный посыльный. Зато вы знаете, где искать меня — у вас не будет никаих неприятностей, решайтесь! Вам надо отыграть назад свое золото. Даже более того — я готов вернуть ваш проигрыш в случае, если вы опять проиграете — это будет моя плата за услугу.
Как всегда, когда вас хотят заманить в ловушку, искушение становится слишком велико, чтобы ему сопротивлятья — вечная мудрость. Только люди и мудрость ходят сами по себе.