17. Объект узнаётся или не узнаётся умом (читтой) в зависимости от того, окрашен ум этим объектом или нет.
18. Изменения читты (сознания) всегда известны по причине неизменности ее владыки, Пуруши.
19. Читта (сознание) не обладает собственным светом, как это может быть узнано (через посредство Пуруши).
20. Для него (ума) невозможно быть одновременно и познающим, и познаваемым.
21. В случае познания одного ума другим, нам придется допустить познание познания, и произойдёт смешение воспоминаний.
22. Сознание познаёт свой высший ум (буддхи), когда он в той форме, которая не переходит с места на место.
23. Ум, окрашенный познающим (Пурушей) и познаваемым, способен постигать все вещи.
24. Несмотря на то, что ум испещрён бесчисленными впечатлениями (васанами), он действует для другого, ибо действует во взаимосвязи.
25. У того, кто увидел различие, больше не вызывает сомнения природа Атмана.
26. Тогда ум начинает различать и тяготеет к каивалье (освобождению).
27. В промежутках возникают мысли из самскар (ментальных впечатлений).
28. Устранение самскар похоже на устранение причин несчастий (клеш), что описано выше.
29. Для неинтересующегося даже высшим познанием качестве награды
30. Из этого следует свобода от карм и причин несчастий.
31. Вследствие устранения всех неясностей то, что может быть познано (умом), есть лишь малая часть в сравнении с бесконечностью знания.
32. Три гуны (качества) выполняют задачу, процесс изменения приходит к концу.
33. Последовательность есть то, что соответствует моментам и делается постижимым в конце последней трансформации (гун).
34. Кайвалья, абсолютная свобода, наступает тогда, когда качества, лишённые значения для Пуруши, становятся латентными, скрытыми, или сила сознания утверждается в своей собственной природе.
АНАНДАЛАХАРИ
(ВОЛНА БЛАЖЕНСТВА)
1. Сам Шива имеет силу созидать только в соединении с Шакти. Без нее он не может даже пошевелиться (*1
). Так могу ли я не склониться перед Тобой — Той, Которой прислуживают Хари, Хара, Виринчи (*2) и другие божества.2. Виринчи (Брахма) создал мир из мельчайших частиц пыли, которые он собрал с твоих лотосоподобных ног. Шаури (*3
) (Вишну) поддерживает его на своих 1000 головах всей своей великой мощью, а Хара (Рудра) превращает мир в пепел, которым он (Рудра) сам вымазан.3. Ты — солнце, освещающее внутреннюю тьму неведения, Ты — источник сладости осознания (*4
), текущий для неведения, Ты — четки для бедняков (*5) из камней Чинтамани (*6) и клык вепря Мурарипу (*7), ради Которого стоило погружаться в океан рождений и смертей.4. Все Божества раздают благословения и отвращают страх жестами Своих рук. Ты же — единственная, Кто
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
*' «Даже Шива без Кундалини-Шакти становится Шава (подобным трупу)» .(«Дэви-Бхагавата Пурана»).
*2
Вишну, Рудра и Брахма.*3
Шаурн — «могущественный:»: имя Вишну, принимающего форму 1000-главого змея Ананта («бесконечность»), Который поддерживает весь мир. «Тысячеглавым Пурушей» называет его «Пуруша-сукта».*4
«Chaitanyastabaka». «Stabaka» — «пучок, гроздь». Буквально — «гроздь сознаний».*5
Богиня доступна всем — и беднякам, и нищим, поэтому Она, исполняющая желания, названа «четками для бедняков».*6
Чинтамани — волшебный камень, исполняющий желания.*7
Мурарипу — имя Вишну в его воплощении в виде кабана (Вараха). Своим клыком он подцепил и поднял мир, погруженный в воды великого потопа и так спас его. Здесь смысл выражения в том, что богиня столь же могущественна, как Мурарипу — она способна сдвинуть весь мир, и она, так же как и Мурарипу, заботится о спасении мира.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
дает свободу от страха и исполняет желания посредством Своих ног. О, хранительница миров — Ты способна подарить больше, чем мы способны пожелать.
5. О Ты, дающая благоденствие тем, кто Тебе предан! В древние времена даже Хари (Вишну) поклонением Тебе был способен принять форму прекрасной женщины (*'), возбудившей ум Шивы, разрушителя 3 городов. Также и Смара (*2
), поклонявшийся Тебе, своим очаровательным телом, столь приятным для глаз Рати, мог пробудить страсть даже в умах великих святых.6. Бестелесный Кама (*3
), у Которого лук из цветов, с тетивой из черных жужжащих пчел и пятью цветочными стрелами, благословляем удивительным блеском Твоих глаз, о дочь Гималайских гор!Весна — твой колесничий, а весенний ветер с Малайских гор (подгоняет) Твою боевую колесницу, которая (легко) завоевывает весь мир. (*4
)