— Уверен, — коротко ответил Бродяга. — Но мы должны быть готовы к тому, что внутри нас могут ждать ловушки.
Они осторожно вошли в крепость, где их встретила гнетущая тишина. Коридоры, ведущие вглубь здания, были покрыты пылью и паутиной, а стены украшали древние барельефы, изображающие сцены битв и ритуалов.
— Это место давно заброшено, — заметил Эйн, осматривая стены. — Но, судя по всему, здесь когда-то был центр знаний. Если мы найдём библиотеку или архивы, возможно, сможем узнать больше.
Захир, который обычно проявлял лёгкость и непринуждённость, на этот раз был сосредоточен.
— Что-то мне подсказывает, что это место не так просто, как кажется, — тихо сказал он. — Будьте начеку.
Когда они достигли центрального зала крепости, перед ними открылся вид на огромное помещение, окружённое массивными колоннами. В центре зала находился круглый каменный алтарь, окружённый древними рунами, которые тускло светились в полумраке.
— Это должно быть то, что мы ищем, — сказал Бродяга, подходя к алтарю. — Здесь явно есть что-то важное.
Но едва он коснулся алтаря, как руны вспыхнули ярким светом, и вокруг них начали появляться тени. Эти тени, казалось, оживали, превращаясь в зловещие фигуры, которые начали окружать их.
— Это ловушка! — крикнул Ренар, выхватывая меч.
Тени, похожие на призрачных воинов, двинулись на них, и начался бой. Несмотря на то что противники были неосязаемы, их атаки были реальны и смертельно опасны. Бродяга и его спутники сражались, отбивая удары и нанося контратаки, но с каждой минутой их силы иссякали.
Захир, который был известен своей ловкостью, пытался найти слабое место в этих призрачных существах, но это оказалось сложнее, чем он думал. Ренар, несмотря на своё мастерство, тоже начал терять силы.
— Мы не можем так продолжать, — тяжело дыша, произнёс Эйн. — Нужно найти способ остановить их!
Бродяга, понимая, что они не смогут долго продержаться, вспомнил о артефакте, который они нашли. Он быстро достал его и направил на тени. На мгновение показалось, что ничего не произошло, но затем артефакт засиял ярким светом, и тени начали исчезать, словно их уничтожала эта сила.
Когда последний призрак исчез, в зале вновь наступила тишина. Бродяга опустил артефакт и тяжело вздохнул.
— Похоже, мы нашли ещё одно его применение, — произнёс он, убирая артефакт. — Но я не уверен, что у нас есть много таких шансов.
Эйн осмотрел алтарь, на котором теперь лежал древний свиток.
— Это то, что мы искали, — сказал он, беря свиток. — Здесь должны быть ответы на наши вопросы.
Захир, сев на пол и вытирая пот со лба, усмехнулся.
— Ну что ж, по крайней мере, у нас было весёлое развлечение, — произнёс он. — Надеюсь, следующие испытания будут не такими опасными.
Но каждый из них понимал, что это только начало. Впереди их ждали ещё более сложные испытания, и каждый шаг становился всё более опасным.
Они покинули крепость, оставив за собой руины и тени, которые больше не могли их преследовать. Теперь у них был новый ключ к разгадке, но путь к цели становился всё труднее.
— Мы близки к разгадке, — сказал Эйн, когда они шли по лесу. — Но теперь нам нужно быть ещё осторожнее. Наши враги будут становиться всё сильнее.
— Мы готовы к этому, — ответил Бродяга, уверенно шагая вперёд. — И мы справимся, если будем держаться вместе.
Их путь продолжался, и каждый шаг приближал их к финальной битве. Они знали, что впереди их ждёт нечто великое, но также понимали, что для этого им придётся пожертвовать многим.
Глава 20: Лабиринты прошлого
После напряженного боя в древней крепости, Бродяга, Эйн, Ренар и Захир покинули её руины с чувством тревоги и усталости. Каждый из них понимал, что испытания становятся всё более сложными, и им предстоит столкнуться с ещё большими опасностями. Но одновременно с этим росло и их осознание значимости их миссии.
Дорога вела их дальше на север, через дремучие леса и горные перевалы, где холодный ветер безжалостно свистел в ушах, а ночи становились всё длиннее и темнее. Призрачный свет луны освещал их путь, придавая ему зловещий оттенок.
Несмотря на трудности, Захир старался поддерживать атмосферу в группе, как мог. Он всё чаще отпускал шутки, пытаясь разрядить напряжение.
— Знаете, — начал он однажды вечером, когда они остановились на ночлег у подножия горы, — я слышал, что есть древняя легенда о том, что смех продлевает жизнь. Если это правда, то я должен был прожить уже пару тысяч лет.
Ренар, который сидел рядом с костром и точил свой кинжал, усмехнулся.
— Если бы это так работало, Захир, мы все были бы бессмертными, — ответил он, поднимая глаза на спутника. — Но, к сожалению, пока ты просто веселый воришка, который умеет выворачиваться из самых сложных ситуаций.
Эйн, который сидел чуть поодаль, изучая свиток, поднял голову и добавил:
— И всё же, Захир прав. Смех помогает нам держаться, но нам нужно помнить, что впереди нас ждут серьёзные испытания. Мы должны быть готовы к ним.
Бродяга, который до этого молчал, кивнул в знак согласия.