Читаем Путь. Том Первый полностью

Наконец, Захир нашёл едва заметную трещину в стене.

— Вот он! — воскликнул он, открывая проход.

Они быстро прошли через него и оказались в другом коридоре, который вёл их к выходу. Лабиринт, казалось, был недоволен тем, что они нашли выход, и начал рушиться за их спинами.

— Быстрее! — крикнул Бродяга, ведя их вперёд.

Когда они, наконец, выбрались на поверхность, лабиринт обрушился с оглушительным грохотом, оставляя за собой лишь руины.

— Мы сделали это, — тяжело дыша, произнёс Эйн, осматриваясь вокруг. — Но теперь у нас есть всё, что нужно.

Захир, глядя на разрушенный лабиринт, усмехнулся.

— Ну что ж, ещё одно весёлое приключение, — сказал он, поправляя свой рюкзак. — Надеюсь, что следующие будут менее опасными.

Но каждый из них знал, что впереди их ждут ещё более сложные испытания. Сила, которую они собрали, была велика, но вместе с ней пришли и новые угрозы.

— Мы должны быть готовы ко всему, — произнёс Бродяга, глядя на горизонт. — Теперь у нас есть ответы, но за ними придут те, кто захочет отобрать у нас всё.

Они отправились в путь, зная, что их миссия приближается к своему финалу. Но также они понимали, что каждый шаг может стать последним.

Их путь продолжался, и каждый из них был готов встретить будущее с уверенностью и решимостью. Ведь теперь они знали, что сила, которую они несут, может изменить весь мир.

Глава 21: Прощание с героем

Путь от разрушенного лабиринта вёл Бродягу и его товарищей через горы и леса, скрытые в густом тумане. Ощущение напряжения витало в воздухе. Каждый из них осознавал, что они приближаются к кульминации своей миссии, и что их сила теперь стала не только их защитой, но и проклятием. Они чувствовали, что их следуют, что их враги где-то рядом.

— Мы не можем останавливаться, — сказал Бродяга, когда они остановились на короткий привал у подножия горы. — Чем ближе мы к цели, тем опаснее становится наш путь.

Эйн, который внимательно изучал карту, кивнул.

— Следующее место, которое мы должны посетить, — это древний храм на вершине горы. Там мы сможем объединить все артефакты и открыть то, что скрыто веками.

Захир, сидя на камне и тщательно осматривая своё оружие, пытался разрядить обстановку.

— Ну что ж, — сказал он с привычной усмешкой, — если мы идём к храму, то, возможно, там нас ждёт хоть какой-то отдых. Надеюсь, древние боги не слишком злые, чтобы нас сразу убивать.

Ренар, обычно спокойный и молчаливый, на этот раз выглядел напряжённым. Он поднял голову и посмотрел на своих спутников.

— У меня плохое предчувствие, — тихо произнёс он, его голос дрожал от напряжения. — Что-то не так. Мы слишком легко прошли этот путь. Мне кажется, что это только затишье перед бурей.

Бродяга взглянул на Ренара. Его слова отражали то же беспокойство, которое чувствовал и он сам. Но он понимал, что не может позволить страху овладеть ими.

— Мы должны быть готовы ко всему, — сказал он, встав и поправив оружие. — Но у нас нет другого выбора, кроме как идти вперёд.

Когда они продолжили путь, туман вокруг них становился всё гуще, и холодный ветер пронзал их до костей. Тропа вела их вверх по крутым склонам, где каждый шаг мог стать последним. Земля под ногами была скользкой, а скалы — острыми и предательскими.

Захир, несмотря на свои обычные шутки, был сосредоточен как никогда. Он понимал, что каждая ошибка может стоить им жизни.

— Смотрите под ноги, — предупредил он, когда они подошли к узкому участку тропы, где один неверный шаг мог привести к падению в пропасть.

Они двигались медленно, каждый шаг давался с трудом. Но несмотря на это, они продвигались вперёд, не теряя решимости.

Когда они достигли вершины, перед ними открылся вид на древний храм, стоящий на краю утёса. Храм был величественным и мрачным, его стены были украшены древними символами, а двери были закрыты массивными каменными плитами.

— Вот оно, — произнёс Эйн, глядя на храм. — Мы на месте.

— Похоже, что тут никого не было уже несколько столетий, — заметил Ренар, осматривая окрестности. — Но это не значит, что нас не ждут сюрпризы внутри.

— Мы должны быть готовы ко всему, — повторил Бродяга, направляясь к входу.

Они подошли к дверям, и Захир снова взялся за дело. Он внимательно изучил механизм, который открывал двери, и через несколько минут массивные плиты начали медленно отъезжать в сторону, открывая проход внутрь храма.

Внутри царила мрачная тишина. Воздух был прохладным и затхлым, а свет факелов едва освещал стены, украшенные древними барельефами и символами, изображающими сцены из забытых времён.

— Это место древнее, — произнёс Эйн, внимательно изучая стены. — Здесь явно скрыто что-то важное.

— Вопрос в том, что именно, — добавил Захир, оглядываясь вокруг. — Надеюсь, это не просто очередная ловушка.

Они продолжали двигаться вперёд, углубляясь в храм. Коридоры становились всё более узкими, а воздух — всё более тяжёлым. Каждый их шаг эхом разносился по пустым залам, создавая ощущение, что они не одни.

— Здесь что-то не так, — вдруг сказал Ренар, остановившись. — Я чувствую, что нас кто-то наблюдает.

Перейти на страницу:

Похожие книги