Читаем Путь в Сэльму полностью

- И все же, - не унимался главарь, наклонив лицо к пленному, - Раз ты решил всех их прикончить, с кого бы ты начал. Ведь ты сам, сказал, что убьешь их по очереди.

- Пусть будет торговец кореньями. Мой ответ все равно ничего не значит.

Большая часть разбойников огорчились такому ответу, и только пара голосов победоносно крикнули. Клясень, а уж тем более и Мирон, совершенно не могли понять, что все это значит. Их непонимание развеял главарь:

- Вот и закончились мои вопросы, слизняки. Вам, наверное, интересно про последний вопрос. А теперь посмотрите вот на этих замечательных людей, - он указал на троих разбойников, сидевших в одном из углов и неспешно пьющих пиво из кружек, - Один из них, вот этот чумазый, раньше собирал всякий мусор и торговал им по всей округе. Он-то и есть торговец хламом. Вот этот, Упырь, тот самый, который привел вас сюда и который имеет честь кормить вас, - самый что ни на есть подлец и негодяй, с детства воровал и торговал сворованным. Именно его ты и решил убить, толстяк, - он усмехнулся, глядя на Мирона, - А вот этот, знакомьтесь, Костолом, - он показал пальцем на здоровяка, который ранее своим кулаком чуть не вышиб мозги Клясеню, - Да, именно этот мерзавец раньше работал в одной церкви в Сэльме и помогал одному знахарю-травнику. Тот травник лечил пол Сэльмы своими кореньями. До того, как наш достопочтенный друг однажды не ушатал его дубиной одним ударом. И продал все коренья за полцены, а потом сбежал к нам.

Костолом, скрестив руки на груди, довольно улыбался, гордясь своей историей. Похоже, в этой шайке чем грязнее твоя история, тем ты больше уважаем среди своих.

- Так вот именно его выбрал ты, дикарь, - продолжил главарь, - Хороший выбор! – он опять усмехнулся, - Надо же как-то мстить за свою разбитую голову.

Разбойники рассмеялись над шуткой своего вожака, и он продолжил:

- Мы просто поспорили, кого вы выберете. Я ставил на торговца мусором и, к сожалению, проиграл. Поблагодарите меня, что я сегодня в хорошем настроении, иначе проигрыш пяти серебряных заставил бы меня вас хорошенько поколотить.

Среди разбойников послышались различные выкрики. «Я ставил на торговца краденым, сколько же я выиграл?», вопрошали одни. «Сейчас соберем кто сколько поставил и поделим как положено», заявляли другие. «Надо было ставить на себя, а то опять не хватит на самогон!», возмущенно негодовал Костолом. Все начали спорить, как и когда делить деньги, которые разбойники поставили. Поднялся звонкий шум, начались неугомонные споры. Всю эту неразбериху решил прекратить вожак.

- Замолчите! – властным тоном вскрикнул он, смачно ударив кулаком по неотесанному столу, - Сегодня вечером разберемся, кто сколько заслужил. Все поставленные деньги у меня. Задача несложная, я считать умею, особенно деньги.

Разбойники чуть заглохли, чуть успокоившись этими словами, и продолжили свои дела, кто пить, кто болтать, кто просто ничего не делать.

- Совсем забыл кое-что прояснить, - он снова обратился к Мирону с Клясенем, - Вы, кажется, назвали нас староверами? Наверное, тот ваш сосед по плену, странник, так вам сказал?

Мирон нерешительно кивнул. Действительно, Амитас говорил, как слышал разговоры про старых богов, Гунтогрога, обряде жертвоприношения и учителе. Пусть не скрывают своей лжеверы, подумал Мирон.

- Вынужден вас огорчить, почтенные, - сказал главарь, - Мы не староверы, не верим в Гунтогрога, как вас, по-видимому, уверил тот странник. Мы придерживаемся новой веры, веры в Святого Алирана. Придерживаемся отчасти потому, чтобы на всякий случай смягчить казни за наши головы. Пойманного головореза, верующего в Святого Алирана, могут просто заключить в тюрьму. А головореза, который признает несуществование Алирана, или, что еще хуже, существование старых богов, казнят, по меньшей мере, быстрой смертью.

Мирон, глубоко веривший в Святого Алирана, все же признал слова главаря разбойников рассудительными. Быть разбойником и грабителем – это одно, а грабить всех под знаменем отвергнутого и запрещенного бога – двойное преступление.

- Однако наш заказчик, - продолжал объяснение главарь, - Ужасный человек, рьяный поклонник Гунтогрога, старого бога желчи и злости, обещал нам жирную награду. Сорок золотых монет он дает за подходящую жертву для своего обряда. Мы уже многих переловили, бродящих неосторожных путников в лесу. Ему все не подходит и не подходит! С его последнего прихода к нам мы поймали тех двоих, что сидят с вами, да вас троих. Заказчик на днях должен появиться. Что он с вами будет делать, если выберет жертвой, увы, почтенные, я не знаю. Прикажет вскрыть вам животы – мы это сделаем, уж извините. За сорок золотых я готов сам поучаствовать в его обряде. Да простит нас Алиран, но нас уже не исправить. Такие мы, увы, грешники.

Так что, господа почтенные, ждите своего часа и молитесь Алирану. Ведь уже завтра, возможно к нам явится он. Учитель.

Главарь замолк, словно дав пленным поразмыслить, что им готовит судьба в ближайшие дни. В его глазах читалось наслаждение отчаянием других.

Глава 18. Дары врагов

Перейти на страницу:

Похожие книги