Читаем Путь во тьму полностью

Он поднялся на ноги, закрыл собой тихо плачущую Снежанну и крепче стиснул нож.

Дверь резко открылась и на пороге появилась мать.

– Мы должны уйти, охотники убьют нас, – она протянула руку детям. – Он сказал, что выведет нас, поможет мне и вам. Научит меня жить с новой сущностью…

Джордж не понимал о ком она говорит, да и ему не было интересно.

– Ох, но вы так вкусно пахнете, я слышу, как бешено, колотятся ваши сердечки… – в глазах матери зажегся огонь, а во рту показались длинные клыки. – Простите, но я не могу… не могу совладать с жаждой… Ваша кровь, это божественный нектар… она манит, зовет…

Она сделала несколько шагов к ним. Нагнулась над шеей Джорджа, глубоко вздохнула и обдала кожу на удивление теплым дыханием, хотя он ожидал, что вампиры холодны, ведь являются мертвецами.

Сердце казалось, выпрыгнет из груди, когда он занес нож. Джордж не понимал что делает, все происходило словно во сне. Мать что-то шептала, но он уже не различал слов. В голове билась мысль:

'Спасти сестру и убить монстра, убившего мать и вселившегося в ее тело'.

Джордж размахнулся и с силой ударил мать ножом в грудь. Снежанна закричала. В глазах начало темнеть, словно в тумане он видел, как падает мать, как в ванну врывается незнакомый мужчина и присаживается на корточки возле тела вампирши, а потом смотрит и говорит, что все будет хорошо и представляется Кайлом…

Кайл и остальные незнакомцы – суровые мужчины с кинжалами с серебряными лезвиями, оказались охотниками на сверхъестественных тварей. Вампиры раз и навсегда перечеркнувшие жизнь Джорджа были убиты. Снежанну пришлось отправить в Россию к бабушке с дедом, а Джордж решил остаться и посвятить себя охоте на нечисть, которая и стала единственным смыслом в жизни.

ГЛАВА 17 (часть 2)

Маркус посмотрел на старый, небольшой кирпичный двухэтажный дом. Глубоко вдохнув приятный, свежий, после недавно прошедшего дождя воздух, не спеша пошел по дорожке засыпанной гравием и вошел на крыльцо.

Здесь проживал Эштон Майлз – бывший охотник, знающий много секретов своих старых приятелей. Задача Маркуса узнать как можно больше. Сын главы клана владел настоящим талантом в выбивании правды и информации.

Маркус протянул руку, затянутую в черную кожаную перчатку и нажал на звонок.

Через несколько секунд за дверью послышались неторопливые шаги и удары тревожно бьющегося сердца.

Дверь открылась, и на пороге появился пожилой мужчина с седеющими волосами, выцветшими, безликими голубыми глазами и сеткой морщин на лице.

Маркус натянул приветливую улыбку и воодушевленно, с энтузиазмом произнес:

– Здравствуйте. Я Маркус Такер, страховой агент. Хочу предложить выгодную сделку и застраховать вашу жизнь. Поверьте, сотрудничество с нашей компанией вам понравится.

В голосе вампира звучал искусно прикрытый сарказм.

Маркус, продолжая улыбаться, смотрел на бывшего охотника, ожидая ответа.

Майлз сдвинул густые брови и придирчиво, и настороженно осмотрел вампира. Подтянутый, аккуратный в дорогом драповом пальто, повязанном вокруг шеи шарфе, в брюках и узконосых, лакированных туфлях, с кожаной папкой в руках, Маркус прекрасно подходил под образ делового человека.

– Я не нуждаюсь в ваших услугах, – сухо бросил бывший охотник и хотел закрыть дверь, как Маркус поспешно схватился за ручку, не давая Майлзу скрыться в доме.

– Вы не боитесь, что можете умереть. Все-таки старость, или вас могут убить… А мы можем дать гарантию, что если вы согласитесь на сотрудничество, ваша внучка и ее годовалая дочь не пострадают, – все дружелюбие исчезло с лица Маркуса. Перед Майлзом холодное и опасное существо, не знающее пощады к врагам.

Бывший охотник побледнел, поняв кто перед ним, дернул на себя дверь, но она сдерживаемая рукой Маркуса даже не шелохнулась.

Губы сына главы клана растянулись в зловещей улыбке.

Майлз попятился вглубь дома, оглядываясь по сторонам, явно ища что-то годное для оружия, но при этом, стараясь не выпускать вампира из вида.

– Старик, ты сам прекрасно понимаешь, что в ловушке. Не делай глупостей, – холодно сказал Маркус, войдя в прихожую и закрыв дверь. Он слышал бешено колотящееся сердце бывшего охотника, чувствовал его страх и кровь, приправленную испугом – это будило жажду.

Но с возрастом кровь теряет вкус, часто становится отравленной болезнями, дурными привычками и горькой на привкус, поэтому вампиры чаще предпочитали молодых жертв.

– Садись, – с притворным дружелюбием и учтивостью сказал Маркус, указав Майлзу на кресло в гостиной.

– Пошел ты, гребаный кровосос! – ненавистно выплюнул старик, сжимая руки в кулаки.

Маркус усмехнулся. Он знал, как усмирить старичка и заставить рассказать все что нужно…

– Падай в кресло, не испытывай мое терпение и не заставляй применять силу, – холодно ответил сын главы клана. – У меня есть пара вопросов…

– Я ничего не скажу, можешь убить меня! – процедил Майлз, его лицо перекосилось от гнева, и проступили вены на висках.

– Тогда твоя дочь Эстер и маленькая внучка Энн умрут, – усмехнулся Маркус. Его голос звучал тихо и спокойно, но в нем читалась угроза и удовлетворение.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовь во мраке

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы