Читаем Путь воина полностью

- Нам надо послать гонца к ребятам в деревню, - вспомнил Конан. - Кто лучше всего подходят?

- Вандар.

- Джаренз в нем не нуждается?

- Он хром, но не искалечен. А Вандар теперь готов ради тебя пройти огонь и воду. Лучше нагрузить его работой, пока не пройдет этот приступ.

- Когда ты в последний раз кому-либо доверял, Талуф?

- Это было на пятый - нет, на четвертый день моего наречения.

Конан издал негодующий звук и поднялся:

- Позаботься о людях, сержант. А я собираюсь посмотреть, не знает ли наш друг-купец приличной винной лавки в дне езды отсюда!

Глава 4

Ливия Дамаос покоилась на ложе в ванной, в то время как ее горничные втирали ей в кожу масло, надушенное вендийским ладаном. Воздух в ванной был пахучим от этого масла и теплым и влажным от ванны. Если б она могла просто заснуть, убаюканная теплом и массажем, а проснувшись, обнаружить, что все трудности, с которыми столкнулся ее дом, остались в прошлом! Раздался знакомый стук в дверь.

- Реза?

- Сударыня, срочные новости.

- Минутку.

Она уселась и взяла протянутый ей горничной халат лимонного цвета; поспешно натянув на волосы шапочку, она позвала: .

Реза вошел кошачьей поступью. Эта походка довольно примечательна для такого человека, как он, учитывая его размеры. Тело обтягивала рабочая туника, а лицо омрачала не иначе как грозовая туча.

Одного взгляда на это лицо было достаточно. Горничные собрали кувшинчики с маслами и сбежали, словно в ванной начался пожар. Ливия пожалела, что ее достоинство не позволяло ей сделать то же самое. Даже если выслушать плохие новости чуть позже, они от этого лучше не станут, когда все-таки дойдут до нее.

- Господин Акимос оказывает нам услугу, - тяжело проговорил Реза. - Так во всяком случае гласит его письмо.

- Нельзя ли мне?.. - Ливия протянула руку, и Реза вложил в нее пергамент.

- Это писал совсем не писец, - определила она. - Это накарябано его собственной рукой. - Она быстро прочла и почувствовала, как брови у нее поднимаются, а волосы на голове так и шевелятся. - Как он прослышал о нападении?

- Желаете, чтобы я спросил?

- Думаешь, он узнал от госпожи Дорис?

- Скорее всего.

- Если мы спросим, она поймет, что мы обеспокоены и что это она заставила нас беспокоиться. Ни за что не доставлю ей такого удовольствия. Кроме того, возможно, это Арфос трепал языком, а не она.

Лицо Резы ясно говорило, что, по его мнению, следовало сделать с языком молодого человека. Ливия покачала головой:

- Сделать что-либо - значит опозорить его перед матерью. Разве он сделал что-то заслуживающее такого?

- Он возомнил себя достаточно неплохим для вас! - выпалил Реза. Скорее Атлантида вновь поднимется из вод, прежде чем это станет правдой!

- Если в Аргосе действует магия, то кто знает, что может случиться? возразила Ливия, но невольно улыбнулась вспышке Резы. У мажордома не было детей, и после того как умерли ее отец и опекун, он начал по-отечески присматривать за ней.

- Чего уж точно не случится, так это того, что Арфос станет подходящим мужем для вас, - упрямо стоял на своем Реза. - Возможно, предоставленный самому себе, он и мог бы исправиться, но разве мать позволит ему выйти из детской, пока жива?

- Возможно, ты говоришь разумно, - признала Ливия. - Но давай вернемся к господину Акимосу. Он говорит, что присылает нам колдуна, который к тому же является капитаном кондотьеров, или капитана, который к тому же еще и колдун. Вместе с двунадесятью молодчиками из его отряда. И вдобавок это не какой-нибудь бродячий кудесник. Он тот самый человек, который убил речного дракона у Великого Моста.

- В Мессантии ему не найдется никаких речных драконов на убой, - сказал Реза. - И мне не нравится принимать у нас шайку чужаков, какой бы там магией ни владел их капитан.

- Если на нас нападет колдун, то колдун же может и защитить нас, решила Ливия. - Да и колдуны не столь обычны в Аргосе, чтобы мы могли позволить себе выбросить такого, как гнилую капусту. Если же нам придется посылать за ним в Шем или Коф, то это займет больше времени. К тому же о грозящей нам опасности узнает еще большее число чужаков.

- Верно, - признал Реза. - Значит этого - капитана Конана - впустить в дом?

- Да, и даже некоторых из его людей.

- Не всех?

- Лишь столько, со сколькими, по-твоему, ты и другие слуги сможете справиться, если понадобится. И они долго не узнают у нас никаких тайн.

- А, - произнес Реза, лицо у него, казалось, запылало, и Ливия могла бы поклясться, что у него раздулись ноздри, как у старого боевого коня, заслышавшего вдали пение труб.

- Да, я положусь на твое умение изобрести способы выведать эти тайны. Она улыбнулась: - Если ты не сможешь, я буду гадать, а правда ли ты был сержантом в Туране или всего лишь убирал навоз!

Драхмы господина Акимоса не потянули снабдить лошадьми весь отряд Конана. И их ждал пятидневный поход, прежде чем впереди у залива перед ними выросли белые стены Мессантии.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика