Конан, король Аквилонии, попадает под влияние злого бога Ктантоса, желающего обрести мировое господство. Войска Конана ведут войну с армиями Кофа, Немедии, Коринфии и Бритунии. Захватив Офир он сталкивается с армией принца Амиро…
Леонард Карпентер
Конан не раз вспомнит о дурной славе жрецов королей южных пустынь и их кровожадных богов, когда Правитель Сарка захочет принести в жертву целый город, чтобы спасти свое королевство от засухи.Все ритуалы выполнены, все заклинания произнесены. Ничто не может помешать Богу Пустыни явиться на землю во всей своей мощи. Но именно киммерийцу, волею судеб оказавшемуся в этих краях по пути на Восток, придется биться насмерть, когда великий Вотанта, бессмертное Древо Тысячи Пастей, захочет насытится своей жертвой…
Настоящий СЃР±РѕСЂРЅРёРє романов Рѕ Конане, содержит РІ себе РІСЃРµ имеющиеся РЅР° этот момент продолжения западных авторов, продолживших классическую сагу Рѕ Конане -варваре Роберта Говарда РєСЂРѕРјРµ романов "Ветры Аквилонии" Лиона РґРµ Кампа( Рё Лин Картер)В Рё "РўСЊРјР° Рё свет" Пламена Митрева.Содержание:1.Лайон РЎРїСЂСЌРі РґРµ Камп: Сталь Рё Змея (=Конан-Варвар)(Перевод: Р›. Сушко, Рњ. Сушко)2.Стив Перри: Конан бросает вызов3.Стив Перри: Конан Рё повелители пещер4.РЁРѕРЅ РњСѓСЂ: Конан идет РїРѕ следу5.Стив Перри: РҐРѕР·СЏРёРЅ тумана6.Стив Перри: Цена победы7.Джон Маддокс Робертс: Конан РЅРµ знающий страха(Перевод: Ольга РРЅРґСЂСЋ)8.РРЅРґСЂСЋ Оффут: Глаз Эрлика(Перевод: Р' Федоров)9.РРЅРґСЂСЋ Оффут: Конан - наемник (Мошенник поневоле)10.РРЅРґСЂСЋ Оффут: Меч Скелоса11.Роберт Джордан: Разрушитель12.Леонард Карпентер: Конан изгнанник(Перевод: Р'. Правосудов)13.Роберт Джордан: Конан Рё огненный зверь(Перевод: Александр Митрофанов)14.Роберт Джордан: Черный камень Аманара15.Стив Перри: Конан Рё четыре стихии16.Леонард Карпентер: Конан Полководец(Перевод: Р". Подосокорская)17.Карл Вагнер: Дорога королей (Конан-мятежник)18.Роберт Джордан: Ловушка для демона(Перевод: Александр Вейцкин)19.Роберт Джордан: Сердце Хаоса20.Леонард Карпентер: Р' стране Черного Лотоса(Перевод: Р'. Правосудов)21.Роланд Грин: Волшебные камни Курага(Перевод: Рђ. Чех)22.Джон Маддокс Робертс: Конан РІ Чертогах РљСЂРѕРјР°(Перевод: Трубицына)23.Роланд Грин: Конан против Звездного братства(Перевод: Р'. Правосудов)24.Роберт Джордан: Конан-заступник (Тень Властелина)25.Роберт Джордан: Тайна врат Аль-РљРёРёСЂР°(Перевод: Елена Хаецкая)26.Роланд Грин: Путь РІРѕРёРЅР°(Перевод: Р'. Правосудов)27.РџРѕР» Андерсон: Секира света(Перевод: Геннадий Белов)28.Роланд Грин: Конан Сѓ Р'РѕСЂРѕС' Зла(Перевод: Р•. Хаецкая)29.Леонард Карпентер: Конан – гладиатор(Перевод: Галина Трубицына)30.Леонард Карпентер: Проклятое золото(Перевод: Рћ. РРЅРґСЂСЋ)31.Джон Маддокс Робертс: Степная царица(Перевод: Рђ. Митрофанов)32.Джон Маддокс Робертс: Конан Рё сокровища Пифона(Перевод: Рњ. Шведов, Любовь Шведова)33.Леонард Карпентер: Конан – изменник(Перевод: Р•. Федотова)34.Леонард Карпентер: Гроза Кровавого побережья(Перевод: Рђ. Тишинин)35.Джон Маддокс Робертс: Конан Победитель(Перевод: Р". Снежинская)36.РЁРѕРЅ РњСѓСЂ: Проклятье шамана37.Джон Маддокс Робертс: Конан РІ цитадели мрака(Перевод: Евгений Волковыский)38.Леонард Карпентер: Конан Рё осквернители праха(Перевод: Галина Трубицына)39.Джон РњСЌРґРґРѕРєСЃ Робертс: Дикая РѕСЂРґР°(Перевод: Р' РЁСѓР±РёРЅСЃРєРёР№, Рњ Шубинская)40.Роланд Грин: Волшебный туман(Перевод: Р'. Фёдоров)41.Роланд Джеймс Грин: Конан Рё Р–РёРІРѕР№ ветер(Перевод: Рђ. Митрофанов)42.Леонард Карпентер: РќР° запретном берегу(Перевод: Рђ. Коломейцев)43.Джон РњСЌРґРґРѕРєСЃ Робертс: Город негодяев(Перевод: Р• Федотова)44.Леонард Карпентер: Конан Великий(Перевод: Р'. Правосудов)45.Джон РҐРѕРєРёРЅРі: Р
Карл Эдвард Вагнер , Лайон Спрэг Де Камп , Леонард Карпентер , Лин Картер , Пол Андерсон , Шон Мур , Эндрю Оффут
Конан попадает в племя атупанов, на землях которых находится башня с несметными сокровищами. Бритунцы, которыми с помощью колдовства куклы Нинги правит Тамсин, по её приказу убивают всех людей племени. Конан решает отомстить за них…
Александр Александрович Масалов , Александр Войнов Шульга , Александр Иванович Войнов , Леонард Карпентер , Ольга Баскова
Пройдет много лет, и он будет вспоминать эти времена с благодарностью. Именно на забрызганном кровью песке арены Империум-Цирка он научился владеть трезубцем и секирой, побеждать диких зверей, сражаться против пятерых противников одновременно.Но это потом, а тогда жизнь его висела на волоске, и каждый вечер, выходя на ристалище, он не знал, доживет ли до утра.В те времена его звали Конан — гладиатор.
В древней земле Немедии, чтобы избежать тюремной камеры, Конан из Киммерии соглашается выдать себя за сына и наследника барона Эйнарсона. Калисса, чувственная дочь барона, имеет другие планы на Конана, равно как и Эвадна, воинственная предводительница мятежников. Водоворот дворцовых интриг — яд в чашку и кинжала убийцы в темноте — и Конан должен возглавить армию Динандара против культа змеепоклонников — рабов древнего зла. И мертвые полководцы из рода Эйнарсонов поднимаются из древних могил дабы поразить любого, кто угрожает их линии.Роман Конан Полководец(Conan the Warlord) на русском языке не издавался
Король Илдиз вознамерился укрепить своё государство, его сын — принц Ездигерд — сторонник новаций в кораблестроении и предлагает применять новые — технико-механические методы оснащения туранских кораблей, вместо использования рабов-гребцов. Тем временем Конан-варвар также намерен укрепить своё владычество на море Вилайет и в пиратском городе-порте Джафуре. Железной рукой киммериец пресекает любые попытки неповиновения среди экипажа, идя даже на нарушение законов Красного Братства… К тому же варвар буквально «разрывается» меж двумя женщинами — своей подругой Оливией и недавно им пленённой Филиопой…А колдун Кроталус, желающий добиться расположения туранского монарха, предпринимает опаснейшую поездку на северо-восток Вилайета, к проклятому острову — обиталищу чудовищных многоножек…Два корабля Конана преследуют две галеры колдуна…
Туранская армия, в которой служат Конан и его друг кушит Юма, сражается с вендийским племенем хвонгов, которых поддерживает колдунья Моджурна. В это же время в Туране зреет заговор против владыки Йилдиза, возглавляемый генералом Аболхассаном.
Роман является новеллизацией фильма «Конан-варвар» (который, в свою очередь, снят по мотивам книжного сериала о Конане-Варваре), выполненной видными продолжателями саги о Конане.Ребёнком Конан попал в рабство, которое сделало из него раба-гладиатора. Обретя свободу, Конан ищет виновников гибели своего племени, становясь попутно вором. В башне змея в Заморе он находит следы колдуна, уничтожившего его племя. Вместе с обретёнными друзьями, Конан объявляет войну колдуну Тулса-Дууму.P.S. Роман в корне расходится с классической хронологией книжного сериала, поэтому традиционно в него не включается.
Карл Эдвард Вагнер , Леонард Карпентер , Пол Андерсон , Шон Мур , Эндрю Оффут
Речь пойдет о тех временах, когда Конан был членом шайки могильных воров, которая опустошала гробницы древних шемитов. Во время дерзкого ограбления царского мавзолея Конан и его товарищи попали в засаду. Осквернителей праха ожидали тюрьма и смерть. Три женщины пытались помочь Конану: уличная танцовщица, вдовствующая королева и восставшая против неё принцесса, но их усилия были напрасными. Чтобы выйти из тюрьмы, Конану пришлось сразиться с самим Повелителем мёртвых, и ставкой в этой схватке была не одна лишь жизнь варвара, но судьба всего Хайборийского мира.Роман является продолжением новеллы Л. Спрэг де Кампа, Б. Ниберга «Звезда Хоралы»
Конан, предводитель пиратов Красного Братства, принимает участие в военных действиях гирканцев против Турана, вызванных интригами Ездигерда, наследника туранского правителя.
Конан РІ вольном РіРѕСЂРѕРґРµ Тантизиуме нанимается РІ отряд принца Р
Колдунья Зерити насылает на столицу Шема страшные кошмары. Спасение — в серебристом лотосе, за которым и отправляется Конан к верховьям Стикса.
Пройдет много лет, и он будет вспоминать эти времена с благодарностью. Именно на забрызганном кровью песке императорской арены он научился владеть трезубцем и секирой, побеждать диких зверей, сражаться против пятерых противников одновременно.Но это потом, а тогда жизнь его висела на волоске, и каждый вечер, выходя на ристалище, он не знал, доживет ли до утра.В те времена его звали Конан — гладиатор.
Конан в вольном городе Тантизиуме нанимается в отряд принца Ивора, выступающего против короля Кофа Страбонуса. Однако королю удаётся заключить с Ивором сделку, и колесо мятежа завертелось в обратную сторону. Теперь среди врагов принца Конан из Киммерии…