Город был типично восточным: дома из глины, высоченные башни минаретов, крупная мечеть. Интересно, как этот храм называется в местной религии? Мне просто привычнее называть его мечетью, ориентируясь на внешний вид.
Если честно, город был не таким уж большим. В сравнении с Карном, раза в полтора меньше.
Однако рынок здесь был намного оживленнее. Крики торговцев, ожесточенные торги, множество снующих туда-сюда игроков, стражники-азиаты с ятаганами на поясе и чалмами на головах.
Продавали здесь все, что угодно: фрукты, овощи, ягоды, мелкие побрякушки, ткани, одежду, горшки, всевозможную посуду, и даже питомцев.
— Слушай, уважаемый, купи птицу, а? Хорошая птица, а поет-то как! Всего за три золотых! Ну купи, что же ты! — завидев меня, завопил торговец небольшими птичками. С виду это были канарейки, но я не знаток, вполне могу ошибаться.
— Извините, но денег нет, — отмахнулся я.
— Как нет? Совсем нет? А чего же ты сюда пришел, ну? Совсем плохой народ пошел, на базар без денег приходит! — запричитал торговец, одним глазом косясь на меня, а другим быстро осматривая окружающих. Уж не знаю, как ему это удавалось, но факт.
Коротко рассмеявшись, я последовал дальше за Зу. Охотник уверенно шел сквозь толпу, аккуратно протискиваясь или же отодвигая в сторону особо наглых.
Лошадей мы оставили на конюшне, предварительно заплатив конюху за корм. Пусть отдохнут, бедные животные. Столько времени в пути.
С большим трудом нам удалось выбраться с базара, и попасть на одну из боковых улочек.
— Куда мы идем? — спросила Алина, с любопытством оглядываясь по сторонам.
— Домой к моему другу, — бросил через плечо охотник. — Он живет на другом конце города.
— Но ведь там бедные кварталы! — воскликнул Стас. Я удивленно покосился на друга. Откуда он-то знает?
— Мой друг не любит роскошь. Он редко бывает дома, но сначала стоит все же заглянуть туда. Вдруг повезет, — Зу вдруг улыбнулся. — Он будет рад гостям. Чянси живет один, поэтому мало с кем общается. Мне определенно повезло встретить вас сегодня.
Кварталы бедняков поражали своей населенностью. На узкой улочке мы едва смогли пройти, ступая чуть ли не по головам игравших в грязи детей. Смуглые ребятишки с интересом глазели на нашу компанию, но, стоило мне протянуть одному из них деревянного солдатика, которого нашел у эльфа-плееркиллера, как все разом испуганно отпрянули. Я поставил игрушку на землю и зашагал дальше. Уже заворачивая за угол, обернулся. Мальчишка быстро прыгнул, схватил солдатика и громко закричал что-то на непонятном языке, гордо глядя на друзей.
Я улыбнулся и последовал за товарищами. Жестокая жизнь у этих детей, если они до смерти боятся незнакомцев.
Дом Чанси выглядел так же, как и окружающие: одноэтажная глиняная халупа, с единственной деревянной дверью, запертой на крючок.
— Твой друг довольно беспечен, — заметил я. Зу рассмеялся.
— Чанси нечего бояться. Здесь его уважают и любят. А еще побаиваются.
— Это почему же? — стало интересно мне.
— Ну как же: такой видный ученый, а живет совсем рядом, только руку протяни. Многих это настораживает, а кого-то откровенно пугает, — пояснил Зу, стучась в дверь.
Тишина.
— Как и следовало ожидать, Чанси не дома, — вздохнул охотник. — Но проверить стоило.
— Значит, он в университете? — спросил я, задрав голову и глядя наверх, туда, где над всеми домами города гордо вздымалась башня знаменитого гарбургского университета.
— Надо полагать, — коротко отозвался Зу.
Дорога до башни заняла у нас много времени. Если бы не Зу, мы бы до ночи могли плутать по этим маленьким улочкам бедняцких кварталов, и никогда бы не нашли нужный путь.
Выбравшись на более чистую улицу, мы направились вверх по ней, прямо к высокому каменному забору, окружавшему двор университета. В заборе была одна-единственная калитка, по видимости, стальная, и ее охранял дюжий привратник. Темнокожий, с бледно-голубыми глазами, он весьма напрягал, особенно, если посмотреть на уровень: двести десятый. По сравнению с нами, громила казался чуть ли не игровым Богом.
— Здравствуй, Орис! — весело приветствовал его Зу. Привратник увидел охотника и его лицо заметно подобрело.
— Зу, старый друг! Давненько не видел тебя в наших краях! — воскликнул темнокожий охранник. Наш проводник засмеялся.
— Работа, все она, проклятая!
— Да ладно тебе, — Орис хлопнул охотника по плечу. Мы дружно зажмурились, боясь, что бедолагу Зу такой удар размажет по земле. Однако ничего не произошло. Открыв глаза, я увидел все также улыбающегося охотника.
— Как жена? — спросил привратник, затем поднял взгляд выше и увидел нас. — И кто это такие?
— Жена в порядке, — поспешно сказал Зу. — А это мои новые друзья. Нам нужно к Чанси.
Орис нахмурился.
— Всех пропустить не могу. Только двоих.
— Тогда пойду я и господин Асманд, — решил Зу, глядя на меня. Я кивнул.
— Хорошо. Проходите, — Орис открыл калитку, посторонился, пропуская нас. Я подмигнул друзьям, а затем вслед за охотником направился по выложенной камешками дорожке к башне. Вблизи университет казался просто неимоверно огромным.