Читаем Путь Волка полностью

— Я благодарен вам за компанию, Валентайн. Вы мне кажетесь настоящим, умным офицером, боитесь того, чего нужно бояться, простите, что так говорю, сэр. А Гонсалес, вы, сэр, — у вас самые лучшие уши во всей Свободной Территории. Я рад, что вы с нами. Бывает, что нужно посчитать, сколько раз полевка чихнула, знаете?

Гонсалес доказал, как хорош его слух, где-то на востоке от Галены, штат Иллинойс. Они были в пути уже неделю, когда кто-то начал преследовать их.

— Трое или четверо всадников приближаются сзади, — доложил Гонзо, — их еще не видно, но слышно.

Не знаю точно, идут ли они по нашему следу или просто по старой дороге.

Трое Волков ехали параллельно старой дороге, заросшей деревьями, но не настолько, чтобы скрыть спутников. Валентайн обсудил с товарищами варианты. Было бы достаточно легко устроить засаду, но ему не хотелось стрелять в незнакомцев. Любой находящийся так близко, что Волки могли его услышать, уже, вероятно, наткнулся на их следы и знал, что кто-то есть впереди. Но мысль о том, что преследуют именно их, волновала Валентайна.

— Ты знаешь, что за народ здесь живет? — спросил он Харпера.

— Так далеко от реки? Да несколько фермеров пытаются выживать. В других путешествиях мы натыкались на следы довольно больших групп верховых. Я, конечно, не хочу думать о плохом, но это как раз такое место, где может охотиться парочка Жнецов.

— Да, но они не ехали бы верхом. И не шумели бы так, чтоб Гонзо их услышал, — возразил Валентайн. Как обычно, чье-то еще мнение помогло ему сформировать свое собственное, к добру ли, к худу ли. — Давайте поднимемся в холмы. Если они просто путешественники, они не пойдут за нами. Если они идут по нашему следу, мы сможем рассмотреть их до того, как начнем стрелять.

Волки круто забрали на восток, двигаясь по направлению к поросшим лесом холмам подальше от дороги. Валентайн достал винтовку из чехла. Вскоре они с трудом поднимались по крутому склону, наклонясь вперед в седлах.

Пока путники поднимались на холм, Валентайн оглядывался по сторонам, но не заметил ни одного камня или ствола упавшего дерева. Валентайн проклял свое невезение. Надо же нарваться на такой идеальный холм, поросший самым идеальным лесом во всем Иллинойсе.

В конце концов Волки нашли завал, за которым можно было спрятаться. Дул свежий западный ветер, достаточно сильный, чтобы развевать конские гривы и заставлять людей держаться за свои шляпы. Волки проехали мимо упавшего дерева и сделали петлю назад. Их следы вели прямо, на случай, если место засады будет исследовано более подробно. Валентайн попросил Харпера подержать четырех лошадей подальше за гребнем холма, чтобы их не было видно.

Спешившись, с оружием в руках, Валентайн и Гонсалес подошли обратно к поваленному дереву. Гонсалес наложил стрелу на тетиву лука. Если им повезет, их преследует только один разведчик, его можно тихо уложить стрелой.

— Держи лук наготове, Гонзо, — вполголоса сказал Валентайн, — я заберусь на этот дуб над нашим следом. Если разведчиков двое, я спрыгну на одного.

Когда увидишь, как я прыгаю, постарайся снять второго из лука. Если их трое или четверо, я дам им проехать, а потом буду стрелять.

— Разрешите мне забраться на дерево, сэр.

— У меня не так хорошо с луком, друг. Я думаю, на таком расстоянии я в лошадь не попаду, не то что во всадника. Просто сиди спокойно и жди моего сигнала.

Валентайн забрался на дерево и устроился среди ветвей. Он обнял ствол и подтянул ветку так, чтобы она скрывала лицо. Кем бы ни оказались их преследователи, у них было четверо верховых разведчиков впереди. Валентайн прислушался волчьими ушами, но больше ему помог нос. Большая группа лошадей и людей была где-то поблизости. Валентайн почувствовал запах табака.

Когда в поле зрения наконец появились люди, ведущие под уздцы лошадей, Валентайн решил, что это не патруль полицаев. Их потрепанная одежда, сношенные сапоги и потертые фетровые шляпы говорили о том, что это или совсем никудышный патруль, или просто бандиты. У одних были винтовки, у других нечто похожее на те ружья, которые заряжались через дуло.

Несмотря на убогость амуниции, разведчики знали свое дело. Один шел по следу, двое чуть позади, осматривая местность, а четвертый держался в хвосте, на случай нападения. Одному из идущих в середине что-то не понравилось, и он жестом показал остальным остановиться. Разведчики достали бинокли и подзорную трубу из своих залатанных плащей.

Одна из лошадей Волков, учуяв других на холме, заржала. Разведчики бросились обратно.

Валентайн выругался про себя.

«Отличная вторая линия защиты, — подумал Валентайн — это бегство со всех ног». Он спрыгнул с дерева и, махнув рукой Гонсалесу, побежал к своим лошадям.

— Я думаю, это пограничное отребье. Их много, — объяснил он Харперу, когда они вскочили в седла.

Валентайн вел их почти галопом вдоль гребня холма. Лошади Волков прошли много миль за эти недели, но, возможно, были более выносливой породы и в лучшем состоянии, чем лошади оборванцев.

Перейти на страницу:

Все книги серии Земля вампиров

Выбор Кота
Выбор Кота

Какой станет жизнь на Земле, если власть окажется в руках инопланетных вампиров, которым не страшен ни осиновый кол, ни серебряный меч? Как выжить в мире бездушных зомби, отмеченных смертью? Кому доверять, если каждый второй отныне предатель?Сорок пятый год правления куриан, кровожадных вампиров, питающихся жизненной аурой людей. Дэвид Валентайн, оставив службу в рядах Волков, переходит в подразделение Котов, ловких шпионов, охотящихся в Курианской Зоне. Ему вместе с бесстрашной напарницей по кличке Смоки поручают раскрыть тайну "Ломаного креста", загадочной организации, бойцы которой пьют кровь не хуже курианских Жнецов и палят из автоматов, как первоклассные снайперы. Кто стоит за всем этим и какую цель он преследует? Валентайн и Смоки намерены во что бы то ни стало выяснить это.

Эрик Найт , Э Э Найт

Фантастика / Боевая фантастика

Похожие книги

"Алхимик"-" Ветер". Компиляция. Книги 1-19 (СИ)
"Алхимик"-" Ветер". Компиляция. Книги 1-19 (СИ)

АЛХИМИК: Герой сбегает из умирающего мира, желая прожить обычную, спокойную жизнь. Но получится ли у него это. В прошлом мире хватало угроз. Но и новому есть, чем неприятно удивить. Герою предстоит разобраться, куда он попал, а потом найти, что противопоставить новым вызовам. ВЕТЕР:  Ему 18, он играет в игры, прикидывает, в какой институт поступать и не знает, ради чего живет. Катится по жизни, как и многие другие, не задумываясь, что ждет впереди. Но в день его рождения во дворе случается трагедия. Мать, сестра, десятки других людей - мертвы странной смертью. Словно этого мало, перед глазами появляется надпись "Инициализация 36%". А дальше... Дальше начинается его путь становления.   Содержание:   АЛХИМИК: 1. Алхимик 2. Студент 3. Инноватор 4. Сила зверя 5. Собиратель 6. Выпускник 7. Логист 8. Строитель 9. Отец   ВЕТЕР: 1. Искатель ветра 2. Ветер перемен 3. Ветер бури 4. Ветер войны 5. Ветер одиночества 6. Ветер странствий 7. Ветер странствий. Часть 2. Между миров 8. Грани ветра 9. Князь ветра 10. Ветер миров                                                                                

Роман Романович

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези