Я аккуратно освободил монаха и помог подняться, ожидая подвоха. Пусть после такой исповеди притворяться никто бы не смог. Казалось, что наставник поверил и новости его озадачили сильно. Глеб вымучивал улыбку, но на лбу залегли глубокие морщины.
— Горячего бы выпить, — поежился он, озираясь.
Подумав, что бабка двух святош точно выгонит к чертям, я решительно направился к домику. Изображали настырных дятлов мы долго. Глеб даже согреться успел, показывая, как нужно стучать посреди ночи на кладбище.
Олеся Федотовна, ожидаемо, послала нас сдохнуть. А на меня ещё и посмотрела так, мол привел дружка, так и знала, что этим кончится. Пока мы спорили и доказывали доброй старушке, что мы вовсе не хорошие, а плохие, успели снова замерзнуть.
Видимо от нашего жалкого вида сердце старой женщины дрогнуло. Ну или от обещания Глеба сровнять её, домик и вообще всё это проклятое место с землей. Утрамбовать, присыпать солью и заминировать.
В общем, убедившись в твердости духа монаха, нас пустили в дом и напоили горячим чаем. Бабка беспрестанно ворчала, но достала из духовки припрятанные пирожки и так грохнула подносом об стол, что со стены упала картина.
— Демонюги! — умилялась она, пока мы соревновались, кто больше съест.
Удостоверившись, что мы непобедимы в желании опустошить все съестные запасы и бахнув нам на стол горячий чайник, старушка ушла в свой закуток за занавеской. Пока мы доедали, оттуда послышался раскатистый храп.
— Ну а теперь, — Глеб сыто улыбнулся и откинулся на спинку стула, поглаживая живот. — Можно и обсудить, что делать дальше.
Я проиграл в битве за последний пирожок, поэтому хмурился. Мужик не был таким уж простодушным. Он пнул меня ногой под столом и пока я сдерживал крик боли, умял последнее лакомство.
Я хотел мстительно плеснуть на него горячим чаем, но это было жестковато, хоть пирожки у Олеси Федотовны и были божественными. Тем не менее, мы были сытыми, согрелись у печки и хотя бы выяснили, что ловить меня не надо.
Я обвел взглядом крохотную комнатушку, заполненную старческим хламом. Потер липкое пятно на клеенчатой пестрой скатерти. Сквозь дыру в занавеске увидел раскрошенное надгробие. Самое место для коварных планов имперского масштаба.
— И что дальше? — не хотел я задавать этот вопрос.
Точнее выслушивать на него ответ. В том, что монах воодушевится размахом событий и станет принимать в них самое деятельное участие, я был уверен. Судя по загоревшимся глазам, я был прав. Глеб выпрямился, хэкнул и усмехнулся так довольно, что я вздрогнул.
— А дальше, Илья, начинается самое интересное!
Он предвкушающе хлопнул в ладоши и я вздрогнул ещё раз. Ох, не к добру это… Но глядя в его глаза я понимал, сдаться в обитель уже не вариант. Лять, там хотя бы обед по расписанию.
Глава 25
Мой искренний жест в виде удара ладонью по лбу Глеб оценил довольным смешком. Но что же такого интересного начнется, он объяснять не спешил. Наслаждался ужасом в моих глазах.
Угроза оказаться в обители миновала, но вот такие деятельные и воодушевленные люди меня страшили больше всего. С одной стороны монах знал побольше моего, как про магию, что недавно продемонстрировал, так и про расклад сил в столице. Но он уже сам чудом выжил при стычке с клановцами, потому что полез в одиночку. Кого-то он мне этим напоминал…
Не хотел я вмешиваться в его дела, но теперь мы были в одной лодке. Пусть она и была, похоже, без весел и с пробитым дном.
— Глеб, расскажи-ка мне, что там со Змееловами?
— А что там со Змееловами? — не очень хорошо изобразил он непонимание.
— Ну, во-первых, почему они вообще до сих пор существуют? — я не купился на его попытку уйти от ответа, твердо решив не слезать с наставника, пока не получу всю информацию. — Разве нападение на служителя — обычное дело?
Ни о каких операциях на ганзейском острове я не слышал, хоть и не узнавал специально. Была вероятность, что всё провернули тихо и тайно, но Змееловы слишком борзо вели себя для тех, кому недавно надавали по шапке. Так что я был уверен, что Глеб о произошедшем никому не рассказал.
Монах, увидев мой настрой, посерьезнел и с сожалением посмотрел на опустевший поднос. Затем прислушался к храпу хозяйки и махнул рукой на выход.
Свежий воздух приятно охладил после натопленного помещения и прогнал навалившуюся сытую расслабленность. Глеб виновато посмотрел на сломанное деревце, нависающее над раскрошенным надгробием, что-то пробормотал и предложил прогуляться подальше.
— Туда тебе возвращаться нельзя, — раздумывал он вслух, бросив взгляд на домик бабки. — Если я тебя нашел, то и другие могут сообразить. К Артуру тоже, награду за информацию о тебе такую выставили, что люди короля могут и не удержаться от соблазна. Правда не знаю, каким счастливчиком нужно быть, чтобы выжить при этом, но лучше не рисковать. Эх, придется отвести тебя в мою берлогу.
Он так резко остановился, что я налетел на него. Глеб повернулся и пристально посмотрел на меня, словно оценивая мои навыки поведения в гостях. Мне идея прятаться дома у монаха не понравилась, поэтому я скептически хмыкнул.