Если беловолосая ведьма и заметила, как изменился тон Розмари, то не подала виду, а лишь пожала плечами:
— А ты покажи мне в ковене или хотя бы в Обществе Искателей человека, который питал бы к ним добрые чувства. Кстати, не могу не спросить — как Алисия вообще до этого додумалась? Я думала, она Путешественников на дух не переносит и вовсю пытается подобраться к Чарльзу.
— Это да, — мягко согласилась Розмари и заговорщицки понизила голос. — Знаешь, ведь это не Алисия додумалась до такого. На самом деле нам подсказали, что Путешественники замешаны в происходящем.
— И кто же этот доброжелатель? — довольно равнодушно спросила Валери, рассматривая гостей в зале. — Я его знаю?
— Вам доводилось встречаться, — почти промурлыкала Розмари. Я затаила дыхание, уже понимая, к чему она ведёт, и ожидая продолжения. — Ты ведь ещё помнишь Элизу?
На несколько мгновений колдунья превратилась в мраморную скульптуру, а потом неторопливо повернула голову к Розмари. Прекрасное лицо оставалось невозмутимым, но в глазах бушевало ледяное пламя.
— Что ты только что сказала? — очень вежливо переспросила она. — Повтори, пожалуйста.
— Элиза, последняя графиня Блэквуд, — охотно отозвалась Розмари. — Припоминаешь? Блондинка с чудесным голосом, она ещё пела в театре на Друри-Лейн…
— Я помню, кто это, — прошипела Валери, напомнив мне гадюку. — И что с того?
— Она была очень любезна и сообщила нам о роли Путешественников в ритуалах тысяча восемьсот восемьдесят пятого, — обстоятельно объяснила Розмари, от души наслаждаясь происходящим. — Винсент подтвердил её слова, и теперь мы договариваемся о сотрудничестве. Как ты думаешь, из этой затеи что-нибудь выйдет?..
Несколько секунд Валери буравила её взглядом, полным бессильной ярости, но потом осознала, что именно этого Розмари и добивалась. Тогда она глубоко вдохнула, и я могла увидеть, как на её лицо вернулась маска спокойствия.
— Как именно она с вами связалась? Вы её видели? — ровно спросила она. — Прошу тебя, поясни.
— К сожалению, нет. Она только подкинула записку с этой информацией, — с лёгкой досадой призналась Розмари. — Но, по словам Путешественницы, Элиза была единственной, кто мог это знать. Так что да, мы полагаем, что она вернулась.
— Это невозможно, — выпалила Валери несколько быстрее, чем полагалось в данной ситуации, но Роуз ничего не заметила.
— Сами удивлены, — безмятежно поведала она. — Но кто знает?.. Кстати, как думаешь, Джеймсу эта новость понравится, когда я ему расскажу?
Валери продолжала смотреть на неё, и мне было хорошо видно, каких усилий ей стоило справиться с собой. Я могла её понять — она убила Элизу собственными руками и более чем кто-либо ещё была уверена, что соперница больше никогда не вернётся, а тут такое… Наконец она выдавила в ответ вымученную улыбку.
— Что ж. Будем надеяться, что Элизе хватит смелости выйти из тени и показаться нам всем вживую, — она слегка склонила голову. — Прошу меня извинить.
Мы не стали её задерживать, и Валери вскоре смешалась с прочими гостями. Розмари выглядела вполне удовлетворённой жизнью и подхватила с подноса два бокала шампанского у проходившего мимо официанта.
— Ты ведь даже не уверена до конца, что Элиза и в самом деле жива, — непринуждённо заметила я, принимая у неё бокал.
Розмари улыбнулась слегка смущённо.
— Это да, но… Уж очень мне хотелось стереть с её лица это самодовольное выражение. Они с Элизой никогда не ладили, и её возвращение точно должно было выбить Валери из колеи…
— Она разозлилась, — констатировала я очевидный факт. — Ты не думаешь, что она вытворит что-нибудь безумное?
— Она под колпаком у Рыцарей и Алана, так что вряд ли, — Розмари легкомысленно махнула рукой. — Не беспокойся. Тебе она точно ничего не посмеет сделать.
У меня подобной уверенности вовсе не было, учитывая ту лёгкость, с которой Валери убила меня в прошлый раз, но вслух я не стала этого говорить. Вместо этого я отпила шампанского, и тут заметила, как в растерянности вытягивается лицо Розмари.
— Вот только, кажется, мне придётся выполнить своё обещание раньше, чем мне думалось…
Ничего не понимая, я оглянулась и в тот же миг поняла, что она имела в виду. Мои колени затряслись, а пальцы сразу стали чужими и непослушными. Бокал легко выскользнул из них, долетел до пола и с оглушительным звоном рассыпался на миллион сверкающих осколков. Несколько человек вокруг обернулись, привлечённые шумом, и удивлённо посмотрели на меня.
Я ничего не замечала. Мой взгляд был прикован к высокому человеку в дверях, с которым как раз говорил Алан. Наконец Маршалл приветственно похлопал гостя по плечу, и тот вошёл в зал.
Издалека я не могла разглядеть его черт лица, но ошибиться было невозможно.
Рост. Походка. Русые, слегка вьющиеся волосы до плеч.
Джеймс.
Глава 8
— Боже мой, — чуть слышно пробормотала Розмари. — Что он, ради всего святого, здесь делает?!