Показавшийся на пороге Роджерс встретил нас учтивым кивком, будто не его только что подняли с постели, хотя халат поверх пижамы свидетельствовал об обратном. Должно быть, считалось, что, раз гостя пропустили в само поместье, заходить в дом он имеет полное право.
— Привет, Роджерс. Где Алисия? — поинтересовался Джеймс, пока мы всей толпой зашли в дом и шагали по облицованному мрамором холлу.
Присутствие тёмного мага на дворецкого точно так же не произвело никакого впечатления.
— Мисс Филипс, полагаю, спит.
— Значит, мы её разбудим, — он решительно шагнул к лестнице.
На лице Роджерса впервые промелькнуло что-то, отдалённо напоминающее неуверенность.
— Роджерс, можешь её поднять? — попросил Майкл миролюбиво. — Дело очень серьёзное. Не терпит отлагательств.
Дворецкий кивнул.
— Сию минуту, сэр. Проводить вас в её кабинет?
— Мы сами дойдём, — заявила Розмари. — Только быстрее, пожалуйста!
Роджерс исчез где-то в глубине дома. Мы поднялись по лестнице на второй этаж. Маги обсуждали аргументы, которые стоит привести Алисии, чтобы убедить её в нашей правоте. Я неприязненно оглядывалась по сторонам — путь в кабинет Алисии я помнила очень хорошо, потому что именно им меня вели, когда арестовали.
Маги зашли в кабинет главы Рыцарей, продолжая обсуждение. Я перешагнула порог последней, зажмурилась от ярко вспыхнувшего света, который после полумрака коридора резал глаза. И именно в этот момент, пока я стояла и ничего не видела, на меня нахлынули до тошноты знакомые ощущения, от которых мне захотелось развернуться и удрать отсюда со всей возможной скоростью. Нет, это невозможно! Только не снова!
Огромным усилием я заставила себя открыть глаза и застыла на месте, как если бы обнаружила перед собой змею.
— Джейн? — будто издалека, донёсся до меня удивлённый голос Розмари. — Что с тобой?
В один шаг Джеймс преодолел разделявшее нас расстояние и встал передо мной. На лице — тревога, смешанная с пониманием, и в этот момент я испытала мимолётное облегчение. Какое же счастье, что он всё помнит и по-прежнему понимает меня с полуслова, с полувзгляда!
— Что ты чувствуешь?
— Холод, — выдавила я в ответ и завертела головой по сторонам, будто могла что-то увидеть. Тёмную магию я, как и раньше, могла только почувствовать, но сейчас вспомнила об этом не сразу. — Чёрная магия. Совсем как в тот раз!
Майкл и Розмари удивлённо переглянулись.
— Как это возможно? Может, ты просто замёрзла, пока мы ехали сюда?
Джеймс пропустил их слова мимо ушей и продолжал смотреть на меня, и в его глазах я увидела отражение того жуткого дня. Мне показалось, я снова чувствую жар огня, уничтожающий всё вокруг.
— Как у Искателей?
— Да, — ко мне наконец-то вернулась способность двигаться. Кажется, сию секунду никто не собирался нас взрывать, и липкий ужас слегка отступил, убрался в тот тёмный угол моего сознания, из которого выполз. Я медленно прошлась по комнате, пытаясь найти самую холодную точку. Розмари наблюдала за моими манипуляциями с недоумением, Майкл удивлённо смотрел на Джеймса.
— Что происхо…
— Это слабее, чем в прошлый раз, — так и не найдя наиболее холодное место, я остановилась и посмотрела на Джеймса. Он был единственным, кто в полной мере понимал, какая опасность нам грозила, и объяснять стоило именно ему. — Но всё же перепутать невозможно.
— Ясно. Я тебя понял.
Джеймс выглядел мрачнее тучи. Розмари скрестила руки на груди.
— О чём вы…
— Я Путешественница во времени, — напомнила я. — Я умею чувствовать тёмную магию. Именно так я вывела Валери на чистую воду в тысяча восемьсот восемьдесят пятом. Сейчас я ощущаю разлитую в воздухе тёмную магию.
— Почему это проблема? — не понял Майкл. — Я не удивлюсь, если с помощью Алана сюда наведывался Гровер по каким-нибудь поручениям…
— Когда в прошлый раз Джейн чувствовала подобный магический фон, сгорело предыдущее «Общество Искателей» со всеми, кто в него входил, — сухо сообщил Джеймс. — Собственно, мы с ней остались живы только потому, что она меня предупредила, и я был готов к какой-нибудь пакости.
Маги соображали очень быстро.
— Алан собирается взорвать особняк и его обитателей, — констатировал Майкл обречённо. — Зачем избавляться от одной Алисии, если можно уничтожить всех одним ударом?..
Я снова обошла кабинет по кругу и с сомнением покачала головой.
— Не уверена. На Бромптон-Роуд тёмной магии было хоть отбавляй, я это чувствовала. Здесь всё гораздо слабее, а в коридоре я вообще ничего не ощутила. Взрыв если и будет, то не слишком сильный. Либо цель Алана в чём-то другом, либо… — тут меня осенило, и я почувствовала, что бледнею. — Либо источник магии на другом этаже. Что находится под нами? И над нами?
— Под нами, помнится, музыкальный салон… — пробормотала было Розмари, а в следующий миг они с Майклом синхронно переменились в лицах. — Чёрт возьми, а над нами…
— Над нами гостевое крыло, где находятся спальни членов Совета, — проинформировал Майкл. — И комната Алисии там же неподалёку.