Путешественники поспешили в указанном направлении. Тем временем я заметила, как под влиянием манипуляций Чарльза пошевелилась и открыла глаза Кристин. Похоже, Алан всё-таки наврал, и сонные чары на члена Совета насылал не Гровер, а Чарльз…
Замерцал воздух, и передо мной появилась Шарлотта. Её куртка распахнулась, грудь высоко вздымалась, глаза горели бесшабашным блеском. Я задохнулась от облегчения.
— Ты меня видишь? — удивилась она. — Чего сидишь? Ждёшь, пока в тебя попадёт шальная пуля?
— Вижу. Ты не ранена?
— Нет. Значит, чары Блэквуда прекратили действовать… Джейн, раз ты у нас маг, то можешь что-нибудь сделать?
— Не могу, — я покачала головой и огляделась, намечая пути к отступлению. Для нас самым разумным было спрятаться, поскольку помочь мы всё равно вряд ли бы смогли. — Меня только в прошлое когда-то закинуло, а больше я ничего не умею…
— Не повезло! — весело сказала она. Должно быть, впрыснутый в кровь адреналин действовал — сто лет не видела её такой безбашенной. — На кой чёрт тогда нужна магия, если ты не можешь читать заклинания? Кстати, а когда это ты успела смотаться в прошлое и ничего не рассказала нам?
Я взглянула на Шарлотту. Светлые волосы растрёпаны, в глазах — слегка безумный блеск, поза непринуждённая и расслабленная. Подруга не выказывала ни малейшего страха или тревоги и явно не думала, что нам с ней совсем не место в схватке магов. Она выглядела неуместно весёлой. Должно быть, все случившиеся за последние сутки события сказывались на остроте восприятия — Шарлотта явно плохо отдавала себе отчёт в реальности происходящего.
— Давай обсудим это потом! — я поднялась на ноги. — Идём к машине.
— Уверена, что хочешь идти? Когда мы ещё собственными глазами увидим…
Она не договорила — последнее слово потонуло в хриплом сипе, вырвавшемся из её горла вместо обычной человеческой речи. Позабыв о намеченном пути отхода, я уставилась на неё, всё ещё не понимая, что произошло. Шарлотта странно, неестественно выпрямилась, будто у неё вдруг заболела спина. Веселье пропало из её взгляда, сменившись искренним, каким-то детским удивлением. Ещё две секунды она продолжала хватать ртом воздух, пока на светлой водолазке под распахнутой курткой расплывалось кровавое пятно. Затем она упала на землю и больше не шевелилась.
Теперь уже пыталась сделать вдох я, но почему-то не получалось — лёгкие будто забыли, как это делается. Потом воздух позади того места, где только что находилась Шарлотта, задрожал, и там возник довольно улыбающийся Гровер. В руке он держал окровавленный нож с вырезанными рунами — уж не тот ли самый, которым он когда-то пытал меня?..
— Я всегда знал, что от Искателей может быть масса пользы, если их правильно использовать, — сообщил он мне, довольно улыбаясь. Мой безумный вид, кажется, здорово его развлекал. — Ну что, Элиза, продолжим давно начатое? Мне по-прежнему интересно, какие ощущения могут быть от убийства Путешественника во времени…
— Он здесь! Остановить его! — крикнула Анабелл. Краем глаза я заметила, как она застыла на месте — заметила мёртвую Шарлотту. — Вот дьявол…
— Это точно, — весело согласился Гровер. — Эй, Винсент! Ты, конечно, можешь продолжать свои атаки. Но учти, что, если я случайно убью кого-то из твоих людей, погибнете вы все!
В рядах Путешественников воцарилось некое смятение. Зато внезапно отреагировали маги — действуя очень слаженно, Алисия, Джеймс и очнувшийся Майкл атаковали Гровера.
— На вас Алан! — крикнула глава Рыцарей Винсенту. Тот понятливо кивнул, и Путешественники устремились к Маршаллу.
За их дальнейшим сражением я почти не наблюдала. Опустившись на колени возле неподвижной Шарлотты, я откинула волосы с её лица. Шарлотта смотрела слегка удивлённо, точно не могла поверить в случившееся. Её взгляд был устремлён вверх, в небо, точно там можно было разглядеть нечто гораздо более интересное, чем здесь, внизу.
— Господи, великий Боже, — потрясённо произнёс женский голос неподалёку. — Что здесь творится?
Приподняв голову, я обнаружила, что Кристин очнулась окончательно и теперь, приподнявшись, с растерянностью и испугом наблюдает за происходящим вокруг. Чарльз, по-прежнему в кандалах, помогал ей подняться.
— Кристин, тебе слишком досталось после проклятия колдуна. Тебе нужно в укрытие.
— Я должна помочь Рыцарям, — пробормотала Кристин, всё ещё плохо понимая, что происходит. — Алисия не справится…
— Справится. Это её работа. Кристин, ты ранена, — увещевал её Чарльз. — Идём, я уведу тебя отсюда.
— А если здесь кто-то ещё из Совета?!
— Здесь только мы. Это точно. Кристин, послушай меня. Райан мёртв, — она дико взглянула на него, а Чарльз продолжал её уговаривать. — Тебя же не убили, а предпочли похитить! Значит, ты зачем-то нужна колдуну! Тебя необходимо увести отсюда немедленно!
Кристин кивнула слегка неуверенно.
— Хорошо. Ты поможешь мне?
— А я что пытаюсь сделать? — проворчал Чарльз с умеренным недовольством, и они поковыляли куда-то прочь с поляны.