Я замолчал, так как Мэри Фрэнсис Чатам подняла голову. Мак не сводил с меня глаз.
— Эмос Даррелл? — переспросил он, — Доктор Эмос Дарелл? Тебе сказали, что это за ним идет охота в Санта-Фе?
— Ну да, — подтвердил я. — Разве это не так?
Не ответив на мой вопрос, Мак после некоторой паузы промолвил:
— Не думал, что ты в курсе этого. — И, искоса поглядев на девушку, добавил: — Следовало бы помнить, что, получив такие сведения, не стоит болтать о них при свидетелях.
Я поморщился.
— Ударьте меня по рукам, сэр. Я как-то позабыл о правилах, предписывающих бдительность…
— Придется принять меры, чтобы у нее не нашлось возможности сообщить своим друзьям о том, что нам известно. — Мак строго посмотрел на девушку. Она опустила глаза и, отбросив с лица волосы, принялась одергивать юбку.
Я сказал:
— У меня, сэр, к вам куча вопросов, но они могут подождать. С минуты на минуту следует ждать гостей. Где Тина?
— Неподалеку, — ответил Мак, — Не думай о ней. Она действует согласно полученным указаниям.
— Хотелось бы на это посмотреть, — заметил я. — Не откажусь и сам от каких-либо указаний, сэр. Мне уже как-то надоело играть в ваши игры с завязанными глазами.
— У Тины для разъяснений не было времени, — возразил он. — Какого рода неприятностей ты ожидаешь, Эрик?
— Точно сказать не могу, — ответил я. — Не знаю, что им от нас с Тиной нужно. Разве что отомстить. Но они замышляют нечто хитроумное. За всем этим кроется очень ловкий субъект.
— Сколько, по твоему мнению, у них народу?
— Лично я видел троих мужчин и одну женщину.
— Опиши их.
— Юноша. Этакий «уездный ковбой» или неплохая копия с него. С бакенбардами. На «плимуте». Еще один постарше, с усами. На бело-зеленом джипе с двумя ведущими осями. Третий — тип выходца из Гарварда или Пристона. Кепка для гольфа. Ездят на голубом «моррисе» с этой вот Коротышкой в роли стыдливой невесты. Их может быть и больше, но видел я только этих.
Мак задумчиво нахмурился.
— Похоже, мы тут в меньшинстве. Подготовка к встрече идет полным ходом, но пока что мне не помешал бы пистолет, если, конечно, ты не возражаешь расстаться с одним. — Он улыбнулся своей скупой улыбкой, — Я давно не играл активной роли в такого рода делах, Эрик. Интересно проверить, не разучился ли я.
Я протянул ему пистолет Гереры.
— Держитесь за эту деревянную штуку, сэр, — сказал я, сохраняя серьезный вид, — и жмите на маленький крючок, что торчит снизу.
Он издал смешок и, повертев оружие в руках, заметил:
— Раньше ты предпочитал калибром поменьше.
— Это не мой, сэр, — сказал я, — Военный трофей. Тина забрала его у их агента. У той девушки, которую ей пришлось застрелить.
— Ах, да, — откликнулся Мак, — Та, что называла себя Герерой?
— Так точно, сэр.
Он бросил на меня взгляд из-под густых бровей.
— Значит, это Тина убила ту девушку. Это, пожалуй, и все, что надо было выяснить.
Мак поднял короткоствольный револьвер и нацелил его мне в грудь.
22
Недоверчиво уставясь на него, я услышал, как он произнес:
— Пожалуйста, Эрик, брось свой пистолет на кровать. Сегодня он тебе больше не потребуется… Сара, прошу вас, проследите за его оружием.
Мне не было нужды интересоваться, кто такая эта Сара. Ясное дело — кличка стоявшей возле меня девицы, известной мне как Мэри Фрэнсис. Что ж, я же предположил, что за этими маневрами скрывается ловкая личность… Но чтобы Мак!
И, однако, подсознательно я, наверное, что-то такое подозревал, потому что удивление не так уж парализовало меня, как можно было бы подумать. Впрочем, и Маку следовало, видимо, отдать должное: когда-то давно он хорошо меня вымуштровал. Не думаю, что кого-либо из нас, тех, кто прошел у него жестокую военно-тренировочную подготовку, можно вообще застигнуть врасплох.
Я уже полностью оправился от потрясения. Бросив взгляд на револьвер с большим выходным отверстием в стволе, я посмотрел Маку в глаза и ухмыльнулся.
— Очень ловко, сэр. Но не думаете же вы, что я просто так дал бы вам заряженный револьвер?
Поймите правильно, моя реакция была чисто автоматической. Я все еще даже отдаленно не представлял, что происходит и что это все значит. Просто имел место голый факт: на меня был наведен пистолет, а данный враждебный акт — как не уставали вдалбливать нам на тренировочных занятиях — требовал при первой возможности немедленной и решительной реакции. Если какой-то субъект угрожает вам оружием, он, скорее всего, намеревается вас убить, а таким людям не место на этой земле, разве не так? Конечно, в данном случае речь шла о человеке, которому еще две секунды назад я безоговорочно доверял, но пистолет есть пистолет, а угроза — это угроза, и мне внушали сначала действовать, а лишь потом выяснять, что и как. Уловка сработала.
По крайней мере, настолько, что его глаза на мгновение обратились к оружию в руке. Неправильная реакция. Есть только один ответ на этот гамбит: «Ваш-пистолет-пуст» — тот же самый, что и на: «Посмотрите-кто-у-вас-за-спиной». Надо тут же спустить курок. Конечно, вы, очень вероятно, будете иметь на руках труп, но, по крайней мере, это будет не ваш труп.