Читаем Путешествие Чандры (СИ) полностью

– Есть один способ, – Чандра беспокойно глянул на Чхаю. – Но должен предупредить, что вам придётся иметь дело с дэви Сангьей постоянно. Она, хоть и бестелесная, обладает сильной энергией и будет постоянно стремиться захватить власть над вашими мыслями и поступками.

– Я понимаю, о чём вы, – Чхая смотрела на лунного дэва решительно и уверенно. – Вы, как и многие, боитесь, что я уже не буду той милой и безропотной женщиной, преданной женой и самоотверженной матерью, какой вы меня знаете. Но вы напрасно думаете, будто бы Сангья не была, по-своему, преданной женой и любящей матерью. Как её тень, я многое знаю о скрытых мыслях и желаниях Сангьи. Не считайте меня такой слабой, Чандра-дэв, думая, что я испорчусь под влиянием своей бывшей госпожи. Мне было дано собственное существование, и больше я не тень кого-то. Это будет моя собственная битва, и она необходима.

– Тогда я могу вам помочь, – Чандра с облегчением кивнул, уверенность Чхаи его успокоила. Лунный дэв протянул руку – его силой температура на небольшой части поляны упала, и в воздухе возникло небольшое облачко тумана в виде женской фигуры.

– Дэви Сангья, согласны ли вы вернуться в семью Солнца как тень дэви Чхаи? – спросил Чандра у фигуры.

– Раньше она была моей тенью, а сейчас, похоже, время поменяться ролями, – вздохнула фигура едва слышно. – Но я согласна, Чандра-дэв.

Чандра опустил руку, и облако упало на траву росой. Но у Чхаи появилась собственная тень – короткая, так как время шло к полудню, но вполне отчётливая.

Поблагодарив друг друга и попрощавшись, каждый отправился туда, куда его звал долг – Чхая в Сурья-локу, а Чандра с оленем – в очередной небесный дом.


– Зря вы помогаете Чандре, в то время как он вовсе не нуждается в вашей помощи, – не преминул проворчать Индра-дэв, когда Чхая вернулась в зал Сурья-локи и заняла место рядом со своим супругом. – Недавно же совещались, как ему помочь, а он взял и всё сам сделал…

– Не без помощи, Индра-дэв, – усмехнулся Яма. – Мы и решили, что лучше всего, если нужный совет Чандре даст Раху. Его довольно легко было подтолкнуть на проповеди о безграничности и всем таком прочем.

– Кто открыт для помощи, всегда её получает – так или иначе, – заметил Шани. – Кто делает вам оружие, кого вы зовёте, если случается какая-то беда, Индра-дэв? Не друзей ли? Кто вообще может сказать, что обязан только самому себе? Кто-то подарил нам жизнь, кто-то – знания. Даже Махадэв черпает силу и вдохновение у Господа Нараяны и своей супруги Парвати.

– Это другое дело, – проговорил Индра не слишком уверенно. Шани только усмехнулся и снова отвернулся к карте.


Ища укрытие от жарких лучей солнца, лунный дэв нашёл место на берегу реки, в тени густого раскидистого дерева. Однако оно уже было занято – там спала юная прекрасная девушка, судя по одежде и украшениям – дочь брахмана-мудреца, живущего в лесной обители. Во сне она не заметила, как её одежда растрепалась, обнажив то, что девушки обычно прикрывают на людях.

Чандра залюбовался девушкой, и не думая опускать взгляд. Через какое-то время красавица потянулась и открыла глаза, чувствуя чьё-то присутствие. При виде незнакомого мужчины она ахнула и в испуге спрятала лицо.

– Отец! – воскликнула девушка раньше, чем Чандра успел что-то сказать. Сообразив, что сейчас явится разгневанный мудрец, дэв попытался сбежать, укрывшись в стволе дерева. Но мудрец обладал такой духовной силой и таким духовным зрением, что без труда заметил Чандру и грозно велел ему выйти и показаться на глаза.

– Чандра, – пророкотал мудрец, оглядывая склонившего голову дэва.

– Простите меня, о лучший из брахманов, милосерднейший, наделённый всеми добродетелями… – по виду мудреца и его суровому взгляду Чандра понял, что дело плохо.

– Не трать свои сладкие речи понапрасну, Чандра, – отрезал мудрец сурово. – Ты посмел посмотреть на мою дочь, Химавати, в таких обстоятельствах, что любой порядочный мужчина отвёл бы глаза. Но ты и не порядочный мужчина, не так ли? Всем известно, как ты обманул Солнце, пытаясь жениться на его дочери, как похитил Ями, как обманул Тару и заставил её расстаться со своим супругом Брихаспати.

– Но за всё это я уже получил наказания! – Чандра в ужасе смотрел на сурового мудреца.

– Но эти наказания не отучили тебя нескромно смотреть на девушек, – глаза мудреца полыхнули каким-то адским пламенем, живо напомнившем Чандре о царстве Ямараджа. – Ты расстроил Химавати, ведь она воспитывалась так, что и взгляды мужчин считает неприемлемыми. Только взгляд её жениха она поклялась принять. Ты же нарушил её клятву, осквернил бедную девушку! Какой отец отдаст за тебя свою дочь! Я прокляну тебя, гордящегося своей красотой….

– Смилуйтесь! – воскликнул Чандра, падая в ноги мудреца. – Я пообещаю никогда больше не смотреть на девушек, никогда!

Перейти на страницу:

Похожие книги