Читаем Путешествие Чандры (СИ) полностью

– Как скажете, господин, – вежливо проговорил сын торговца, лукаво блестя глазами.


Убедившись в надлежащем качестве товара – все домочадцы старосты получили роскошные ткани на новые одежды, а женщины – ещё и краску для лиц и притирания для тела, – довольный староста разрешил торговлю. Гунеш вместе со Сварбхану и стеснительной Чандраей быстро поставили шатёр и разложили товары. Многие жители деревни пришли в новую лавку, изумляясь невиданной ранее роскоши и весьма доступным ценам.

– Похоже, мне ещё нужен и управляющий в лавку, – заметил Гунеш, почёсывая в затылке. – Ведь нам троим надо отлучаться, чтобы выполнить свою задачу. О! Я знаю, кого позвать!

Ганеша похлопал ушами, и тут же перед ним возник Буддх, в образе Бодха. Юноша с большим удовольствием согласился помочь управлять лавкой, делая вид, что не заметил своего отца в образе Чандраи.


Освободившись от забот торговли, Ганеша стал незримым и, вместе с Чандрой и Раху, заглянул в один дом, где жила девочка лет восьми по имени Кайшика. Родители обучали её поклонению на домашнем алтаре:

– Сначала ты должна предложить эти сладости Ганеше, а уже потом кушать сама, – объясняла мама Кайшике.

– Почему?

– Так будет почтительно по отношению к богам, дочка. Ведь всё, что мы имеем, получаем от них. К тому же пища после предложения божеству становится не простой, а прасадом – благословением бога. А благословение – это выполнение желаний, дочка.

– О, так значит, если я накормлю Ганешу, он исполнит мои желания, – задумалась Кайшика.

– Так и случится, – улыбнулась мама. Тут её позвали по делам, а девочка осталась наедине с изображением Ганеши и со сладостями.

– Съешь их! Какие они вкусные, слюнки текут! – тут же зашептал девочке в левое ухо незримый Раху.

– Не ешь, ведь бОльшее благо получит тот, кто терпит! – зашептал в правое ухо Чандра. – Если ты не съешь сладости сейчас, то позже ты получишь и их, и иные блага!

– Пожалуй, я потерплю пока, – решила девочка, не подозревая, какие силы избрали её полем для столкновения. – Держи, Ганеша, кушай! Ну же, почему ты не хочешь сладости?

Кайшика протягивала изображению вкусный сладкий шарик, но изображение слоноголового бога никак не реагировало на это предложение.

– Как он съест шарик, это же статуя, – фыркнул Раху в левое ухо. – Всё это невзаправду, лучше воспользоваться моментом и наесться сладостей сейчас – кто знает, что там ждёт в будущем!

– Ганеша существует взаправду, – возразил Чандра в правое ухо. – И откликается на молитвы преданных, если они настойчивы, а их желания не мимолётны.

– Ну хорошо же, – Кайшика серьёзно посмотрела на статую бога. – Ты упрямый, а я ещё упрямей! Не сойду с этого места и не возьму в рот ничего из еды, пока ты сам, лично, не встанешь передо мной и не съешь из моих рук этот сладкий шарик, Ганеша!


– Ого, какая упорная девочка, – с удовольствием заметил Ганеша демону и дэву, вся троица уже переместилась из дома Кайшики в лавку. – Посмотрим, хватит ли ей выдержки не есть ничего хотя бы до восхода Луны. Мы же пока можем подкрепиться сладостями – слышите, как ворчит мой живот? Он голоден и хочет пищи!

Но Чандра только покачал головой.

– Нет, Ганеша, я не могу есть, когда знаю, что маленькая девочка ничего не ест, – грустно сказал лунный дэв.

– Пожалуй, ты прав, – Ганеша со вздохом положил своё любимое кушанье – модак – обратно на лист, служащий тарелкой. – Как-то нехорошо, когда преданный голодает, а бог набирает живот. Я тоже не буду есть, пока не ест Кайшика.

– Можете отдать вашу еду мне, – Раху, ничуть не стесняясь, набивал рот. – Ура, желания начинают сбываться!

Однако он вскоре грустно посмотрел на сладкий модак в своей руке:

– Но что толку мне от еды? Я ощущаю её вкус, но не могу ощутить сытость – ведь у меня нет тела, только вот эта иллюзия!

– Это легко поправить, – улыбнулся Чандра. – Если ты хочешь чувства сытости от еды – я могу его подарить тебе, несмотря на отсутствие тела!

– Как это? – недоверчиво вопросил демон.

– Все впечатления, которые идут от органов чувств, получает ум, – начал объяснения Чандра. – Иногда ум можно обмануть, создавая впечатления, отличные от реальности, – это означает создать иллюзии впечатлений.

– Как мы обманули Равану, – улыбнулся Ганеша. – Помнишь, он захотел взять себе всего отца, то есть Махадэва, и перенести его жить на Ланку? Чтобы он жил только на Ланке и нигде больше. Конечно, мы не могли этого допустить. Отец принял форму тяжёлого лингама, и поставил Раване условие: где Равана опустит этот лингам, там Махадэв и будет пребывать. Равана очень верил в себя и согласился на такое условие. И он бы донёс этот лингам до Ланки, но я придумал одну хитрость. Наслал на него большую жажду, и понес кувшин воды. Рвана думал, что выпил только кувшин, но на самом деле он выпил большой пруд! Конечно, ему пришлось отойти по нужде, а лингам он попросил подержать меня. Ну, я и не удержал.

Перейти на страницу:

Похожие книги