Читаем Путешествие Черного Жака полностью

Потом все удалились, оставив меня наедине с татуированной женщиной. Помещение было довольно темным, таким же, как это лесное племя. Свет из маленького окошка с трудом мог пробиться через мутный бычий пузырь. Мы стояли напротив и пристально смотрели друг другу в глаза. В доме, да и во всей деревне царила подозрительная тишина. Складывалось впечатление, что жители деревни вдруг затаили дыхание и ожидают чего-то.

Я мерил комнату шагами. А потом решил выяснить, что же здесь, черт возьми, происходит.

– Эй, – довольно грубо сказал я, – что, так и будем стоять и пялиться?

– Я не понимаю тебя…

– Просто скажи, с чего вы взяли, что я посланник богов?

Мы говорили на разных диалектах, и она вполне могла заплутать в паутине моих лингвистических конструкций. Я тоже не слишком хорошо понимал их речь. Она и другие селяне говорили на наречии Катара, но странно измененном, напоминающем чем-то язык Тура. Смешение диалектов невозможно было бы понять, не познакомься я во времена своего бурного детства с целой лексической системой языков, в том числе старокатарским праязыком. Она вдруг бегло начала говорить, гортанные звуки чередовались с длинными гласными, следующими одна за другой, иногда она помогала себе жестами – чувствовала, что я понимаю не все из сказанного. Я с большим трудом, но все же смог расшифровать речь жрицы.

По ее словам выходило, что я посланник, чье появление было предсказано в их ведических книгах еще в стародавние времена. Она проникновенно говорила о пришествии того, кого их книги называли Спаситель. Спасителем, по их мнению, был, надо думать, я. Согласно ведическому тексту, этот некто должен был явиться в трудный час на диковинной птице и избавить поселение от ужасного духа зла. Что это за дух и как я должен был их от него избавить, слушать я отказался. Раздраженно ходил из стороны в сторону и яростно бормотал себе под нос, что меня мало волнуют проблемы местных жителей. В книге упоминалось, что Спаситель будет странствующим монахом. На мне было одеяние монаха, но душа моя была черна, и я вовсе не планировал изгонять духов и кого бы то ни было из их привычной среды обитания. Меня любые злые духи вполне устраивали. Мысли проносились в моей голове со скоростью ветра. А что, если посланником должен был стать брат Жарреро и именно ему надлежало встретить в лесу птицу, подружиться с ней и явиться в эту деревню, если бы один из братьев-людоедов не сцапал монаха и тем самым не уничтожил древнее предсказание. Эти измышления представлялись мне вполне реальными. А может быть, брат Ариоро должен был оказаться на моем месте?

Я, конечно, с наслаждением покушаю за их счет, переночую здесь, а потом, простите, святые угодники, отправлюсь по своим делам.

Особенно важных дел у меня в те времена не наблюдалось, но несмотря на отсутствие дел, я постоянно куда-то спешил.

– Ладно, – сказал я, – думаю, теперь имеет смысл мне отдохнуть немного.

– Позволь разделить с тобой ложе, посланец богов. – Жрица мгновенно скинула с себя одежду.

Ее нагота была совершенной. Немного портили картину многочисленные татуировки по всему телу – даже соски грудей были испещрены мелкими кривыми каракулями, – но потом я усмотрел в цветном рисунке некоторую оригинальность. Какое-никакое, а разнообразие…

Она была страстной и ласковой одновременно Гладила мою голову и целовала плечи. А потом падала в пучину страсти и отдавалась ей вся, отдавалась мне… Ее крики, могу поспорить, не давали заснуть этот ночью никому в деревушке.


А наутро я проснулся один. Приготовился погладить упругое женское тело, и рука моя нащупала его отсутствие. Я торопливо огляделся, пошел к умывальнику и ополоснул лицо ледяной водой. Моей любовницы не было в доме.

«Может, она готовит завтрак?»

– Модрена, – крикнул я.

В пылу страсти она назвала мне свое имя. Но никто не откликнулся. Завтрак никто не готовил. В доме царила тишина.

Потом я выбрался из домика и принялся бесцельно рыскать по деревне, но нигде не смог ее найти. Наконец ко мне приблизился староста, положил руку на мое плечо и сказал:

– Не ищи ее, посланник. Она поступила, как должно. Она спустилась в подземелье…

Его слова, как ни странно, я разобрал сразу же:

– Куда-куда?

– В подземелье. Туда, куда каждую полную Луну уходят наши девушки.

– А ну-ка пошли туда. – Я решительно качнул головой.

– Как, уже? – Староста в недоумении уставился на меня.

– Уже, уже, давай скорее, пошли… Он нерешительно отступил и глядел на меня с видимым удивлением.

– А разве уже пора?

– Пора, – решительно заявил я.

Староста пожал плечами и повел меня через деревню к лесу. Мы миновали несколько лесных прогалин и добрались до холма, внутри которого был лаз, уводящий отвесно вниз, в самые недра земли.

– Она что, там?

Он утвердительно кивнул. Я собирался отправиться следом за жрицей немедленно, но старейшина удержал меня.

– Ты же сказал, она там? – Я не совсем понимал, что он имеет против немедленного спасения жрицы.

Перейти на страницу:

Похожие книги