Читаем Путешествие длиною в жизнь. Тайна Олвира полностью

– Скажите, Краст, как это может быть мусором?

Рисет, помимо пяти книг с техниками, держал ещё четыре. Две из них были про лекарства и растения, третья была тем, что интересовала его больше всего. человеческая и животная анатомия, но вот четвёртая…

– Если ты считаешь, что моих первых слов недостаточно, то позволь тебе объяснить подробнее. Лекарства и растения мало кого интересуют, так как для занятия первого, нужен природный талант, а без него, знать второе не нужно. Все помощники лекарей знают, что собирать, так как мастер лично их обучает, а те, что исследуют мир, как правило, уже открывают душу, что помогает определить ценность растения. Тем более, мастера не могут собирать всё подряд и таскать с собой, так как лишь единицы имеют пространственные предметы. Насчёт анатомии всё ещё проще, мастера, что только начинают путь, уверены, чтобы победить, надо лишить противника головы, а те, кто уже более опытен, имеют силы, чтобы просто взорвать оппонента в кровавую дымку. Тем более животные, что там описаны, самые простые и даже тебе не составит труда их убить без подготовки.

Интересно, а тот кабан из леса, к какому типу относится, подумал Рисет.

– Тогда, что насчёт четвёртой книги?

Краст рассмеялся.

– Это просто сказки. Книга попала сюда очень давно, и никто даже не помнит, кто её оставил. Это просто красивая история о том, что невозможно в принципе, а по- другому и не назвать. Путешествие, описанное там, лишь вымысел или больная фантазия автора.

Рисет ничего не ответил и, схватив книги в охапку, отправился к дому. Он не стал ничего больше говорить по одной причине – инициалы автора, что значились на обложке, были ему знакомы.

– Как бы там ни было, после верни книги на место, – крикнул ему вслед Карст.

Мальчик вернулся в дом. Оставив книги, он решил пройтись до кузницы и сразу решить вопрос со своей работой. Он не боялся, что книги кто- то сможет украсть, так как пластина действовала удивительным образом – лишь она позволяла войти внутрь. Приложив в первый раз, та являлась своеобразным ключом, что запирала дом.

По дороге к кузнице, Рисет видел учеников, что смотрели на него со страхом. Они постоянно перешёптывались, но так, что мальчик не слышал. Он понимал, что утренняя стычка, лишь начало, а потому, надо быстрее наращивать силы. По дороге, Рисет как раз размышлял о бое и о том, как Джис использовал элементы. Ветер придал скорости кулаку, а огонь стал его клинком. Но если у оппонента было лишь два шага, то как он смог так управлять элементом? Тем более, судя словам «учителя», до первой ступени этому научиться нельзя или это ошибка? Рисет отбросил пока эти мысли, так как рассчитывал завтра на лекции, узнать более подробную информацию.

Кузница представляла собой продолговатое двухэтажное здание. Внутри было жарко, как в жерле вулкана, а потому, кузнец был раздет по пояс. Его мускулистое тело было красным, а лицо было лиловым.

Он как раз закончил отбивать молотом заготовку, когда мальчик вошёл внутрь.

– Что надо? – раздался грубый голос Мерика.

– Здравствуйте, я только сегодня вступил в клан и выбрал работу в качестве вашего помощника.

– Моего помощника? Парень, тебя давно от мамки-то оторвали?

Рисет пропустил слова мимо ушей, так как читал в это время эмоции кузнеца. Хоть он и насмехался, но был очень рад.

– Я хочу обучаться кузнечному ремеслу. Знаю, что это очень тяжёлый труд, но закалить своё тело. моя вторая цель в кузнице.

– Отлично. Твоё первое задание. принеси мне ведро воды из колодца, что находится рядом с кузницей.

Рисет ни сказал ни слова и пошёл выполнять задание.

Колодец и правда был рядом, в метрах двадцати. Проблема была в другом. он был очень глубоким.

Рисет весь вспотел, пока наконец поднял ведро с водой. Ему понадобилось полчаса, чтобы сделать это, а также осознать, насколько он слаб.

Когда он вернулся в кузницу, то Мерик был сильно удивлён.

– Я подумал, что ты убежал к этому однорукому старику и умоляешь о смене работы.

– Поднимая воду, я осознал, насколько слаб, а потому непременно продолжу быть вашим помощником.

– Похвально. Тогда присаживайся и начинай раздувать меха.

Рисет присел на невысокий стул, упёрся ногами в деревянные колодки и принялся нагнетать воздух, толкая деревянную ручку вперёд- назад. Уже через пять минут, он почувствовал, что спина готова отвалиться. Его лицо было пунцовым, а всё тело заливало по́том. Мерик бил по наковальне, как ни в чём не бывало, но постоянно посматривал на Рисета. Через полчаса, кузнец махнул рукой, когда мальчик был готов потерять сознание. Он разжал руки, которые почти одеревенели.

– Ну как? Чувствуешь силу? – спросил кузнец с улыбкой.

– Чувствую, что сейчас развалюсь на части.

Мерик расхохотался низким басом, что заставило мальчика содрогнуться.

– Всего несколько дней, и ты привыкнешь, а после, когда окрепнешь, будешь вспоминать это с улыбкой.

– Что я ещё должен сделать?

– А твоё упорство обнадёживает. На сегодня всё. Следующие десять дней, будешь приходить утром, приносить ведро воды и полчаса работать с мехами. Дальше посмотрим.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука / Публицистика
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Славянское фэнтези / Боевик / Прочая старинная литература
Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика