Читаем Путешествие длиною в жизнь. Тайна Олвира полностью

Дорога до Полста заняла два дня. Группа шла не спеша, попутно рассматривая красоты и ведя охоту. К Рисету никто не приставал, так как никто не хотел навлекать на себя беду в виде мастера клана. Они остановились в городе всего на ночь. Многим ученикам не требовалась еда из-за их уровня, а также не требовался сон, но Оген решил это сделать. Он сказал, что дорога до хребта займёт несколько дней и все должны, как следует, отдохнуть.

Рисет не особо этого желал, но ему ничего не оставалось делать, как подчиниться. Ночь прошла спокойно. Мальчик сидел в своей комнате и никуда не выходил. На утро, когда группа проходила через ворота, послышался властный девичий голос:

– Стойте!

Группа развернулась и Оген произнёс:

– Госпожа Альфия, чем могу помочь?

Два клана дружили между собой, так как их главные мастера хорошо знали друг друга.

– Вы мне поможете, если оставите этого мальчишку в городе, – сказала девушка и указала на Рисета.

Прошёл год и Рисет сильно изменился, а потому был сильно удивлён, что девушка его узнала.

– Альфия, этот мальчишка – ученик нашего клана, а потому, извините-

Девушка начала злиться, так как ей отказывали в её просьбе. Она не привыкла к такому обращению и готова была начать битву.

– Не стоит этого делать. Мне будет сложно потом объяснить Гасту, почему пришлось преподать вам урок.

– Оген, не нужно ничего объяснять. Ты можешь сделать это прямо сейчас, – раздался грубый мужской голос.

Затем появился мужчина очень большого роста и массивного телосложения. Его седые волосы и борода, делали из него учёного, но его взгляд, поражал в самое сердце.

– Гаст, давно не виделись. Мне некогда, потому объясни своей дочери, что трогать людей моего клана, означает бросать вызов всему клану.

– Проблема в другом. Дочь говорит, что в прошлом, этот мальчишка напал на неё и порезал ей руку. Причина была банальной – ограбление. Но в тот раз, парень ещё не состоял в клане, а потому я даже не знаю, как нам решить данное недоразумение.

Все сразу же посмотрели на Рисета, прекрасно понимая, что он не отделается легко.

– Это не правда! – крикнул мальчик и добавил:

– Если бы вы лучше воспитывали свою дочь и не потакали всем её прихотям, то она бы не выросла такой стервой!

Зеваки, что уже собрались вокруг, вдохнули холодного воздуха, а Оген кинул на Рисета взгляд, наполненный удивлением.

– Может ты хочешь научить меня, как нужно воспитывать детей? Сможешь?

– Гаст, успокойся. Мальчишка ещё молод и не понимает жизни. В данный момент, мы направляемся на хребет носорога и на обратном пути обязательно решим это недоразумение.

– Не важно, кровь за кровь. Пусть оголит руку, чтобы Альфия могла отомстить.

– Только пусть не переходит границы. Рисет, сними рубашку-

– Мастер, это несправедливо. Где доказательства?

– Когда у тебя будет сила, чтобы требовать их, тогда и спрашивай, а сейчас оголи руку. Не задерживай нас.

Рисет оглядел группу учеников. Многие имели первую ступень, несколько имели вторую и два личных ученика, что почти добрались до третьей. Было также несколько старейшин, что давно преодолели третью ступень. Настоящий клан никогда бы не позволил кому- либо, так издеваться над своими товарищами. Но Рисет по сути был ещё никем, как для клана, так и для мира. Никто не вступится за него, никто не возразит главе клана.

Сила, подумал он. Убью всех и сравняю с землёй весь Полст, как только появится та самая сила.

Альфия подошла к мальчику и достала из ножен меч. На её лице играла дьявольская улыбка, а в глазах мерцала жажда крови. В очередной раз её прихоть была удовлетворена.

Девушка поднесла меч к руке и собиралась оставить рану, как Рисет уловил движение справа. Тресия хотела оттолкнуть его, но он успел выставить руку.

– Тресия, стой! – крикнул Оген.

– Не стоит. Я приму это несправедливое наказание, – сказал мальчик, а потом перешёл на шёпот, чтобы его могла услышать только Альфия:

– Когда у меня появится сила, а она появится, то я обязательно вернусь за тобой и заставлю ползать в моих ногах и ногах тех, чьи жизни были загублены по твоей прихоти. И если тебе повезёт, то ты не закончишь свои дни игрушкой в постели нищего, а уйдёшь из этого мира достойно-

Слова мальчика были похожи на огонь, так как Альфия моментально загорелась злостью и яростью. Её лицо перекосило, и она полоснула по руке. Меч скользнул, оставив рану от локтя и почти до кисти. Полилась кровь и в воцарившейся тишине было слышно, как капля за каплей падают на землю.

Рисет ещё раз убедился, что сила решает всё. Если ты слаб, то ты не можешь ничего сделать и приходится прогибаться под систему. Конечно, у него была мысль прорваться с боем, но здесь было слишком много мастеров и он не думал, что у него что-то получится, ведь та взрывная техника была лишь на зачаточном уровне. Ещё бы пару лет и я бы устроил здесь кровавую бойню, подумал мальчик.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука / Публицистика
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Славянское фэнтези / Боевик / Прочая старинная литература
Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика