Читаем Путешествие. Дневник. Статьи полностью

ВОЗВРАТ ВДОХНОВЕНИЯ[609]

Благий! не до конца меня покинул ты...Увы! я унывал, я таял:«Сокрылися, исчезли, — так я чаял, —Живившие меня мечты;Огонь небесный вдохновеньяПотух, потух в моей груди,Уж светлый ангел песнопеньяПо радужному не слетит пути,Болезней сердца исцелитель,В мою печальную обитель».И я душою пал и к жизни охладел.И ждал и думал: «Скоро ли пределМоих увядших дней?». Но, милосердый, вечный!Услышал ты мой стон сердечный.Ты ведаешь: еще я слаб,Еще земных страстей, мирских желаний раб;Твоя, всевышний, благодатьЕще не блещет надо мной...Божественную звать, искать,О ней в слезах молиться не устану;А ныне... не Исраилю ли манну,Отец, создатель, боже мой,Так точно ты послал в божественной пустыне,Как был тобой мне послан нынеМой утешитель временной?Он пестун мой, он с самой колыбелиМеня в объятия приял:Уста младенца приучал к свирели,Растил меня, не покидалНигде питомца; обитал со мноюНад зеркальной, широкою Невою;Со мною странствовал среди Кавказских скал;Являлся мне с улыбкою и думойНа высоте суровой и угрюмойНадоблачных, покрытых льдами гор;Сияньем сладостной лазуриЖивил и упоял в Гесперии мой взор;На Севере ж вещал мне в воплях буриИ в жалобе взволнованных лесов...Он мне не изменил, единый,Ни под ударами неистовых врагов,Ни под тяжелым бременем кручины...И что же? наконец и онИсчез, казалось, как ничтожный сон;Махнул, казалось мне, воздушными крылами,Взвился, исчез за облаками,Меня покинул — и навек!Я застонал, мне душу мрак облек...Ах! кто такие испытал утраты,Какие суждено мне было испытать,Чьи лучшие надежды все пожаты,Тот может ли не трепетать,Когда последнее в страданьях утешеньеС ним расстается навсегда?Но маловерье — слепота:Ты, дивный в чудесах, приял мое моленье;Ты щедр и благостен, ты весь любовь;Ты рек — и возвратился вновьВ мою расцветшую обительБолезней сердца исцелитель!Нет! не потух в моей грудиОгонь небесный вдохновенья:Опять, опять по светлому путиКо мне слетает ангел песнопенья.

Прочел я 8-ю книгу Краббевой поэмы «Tales of the Hall»,[610] она прекрасна — в ней много нового, много сильного и истинного. Характер Банкрутчика нарисован мастерскою кистью. А вот два стиха, которые служат уподоблением очень болезненному состоянию души, почти худшему совершенного сумасшествия:

Such is the motion of a drunken manWho steps sedately, just to show he can.[611]

С удовольствием прочел я еще в «Вестнике» рассуждение «О степенях образования людей и народов» [612] Покровского. В этом рассуждении нет ничего совершенно нового, но оно не принадлежит к разряду пошлых статей, какие у нас обыкновенно пишутся о подобных предметах.


12 ноября

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги

Прощай, Гульсары!
Прощай, Гульсары!

Уже ранние произведения Чингиза Айтматова (1928–2008) отличали особый драматизм, сложная проблематика, неоднозначное решение проблем. Постепенно проникновение в тайны жизни, суть важнейших вопросов современности стало глубже, расширился охват жизненных событий, усилились философские мотивы; противоречия, коллизии достигли большой силы и выразительности. В своем постижении законов бытия, смысла жизни писатель обрел особый неповторимый стиль, а образы достигли нового уровня символичности, высветив во многих из них чистоту помыслов и красоту душ.Герои «Ранних журавлей» – дети, ученики 6–7-х классов, во время Великой Отечественной войны заменившие ушедших на фронт отцов, по-настоящему ощущающие ответственность за урожай. Судьба и душевная драма старого Танабая – в центре повествования «Прощай, Гульсары!». В повести «Тополек мой в красной косынке» рассказывается о трудной и несчастливой любви, в «Джамиле» – о подлинной красоте настоящего чувства.

Чингиз Айтматов , Чингиз Торекулович Айтматов

Проза / Русская классическая проза / Советская классическая проза