Читаем Путешествие. Дневник. Статьи полностью

2

«Ты пыльной древности преданье воскресил;К чему? Мы знаем все от велика до малаРассказы о судьбе несчастного Тантала:Вперед побереги запас и рифм, и сил».Не спорю, правы вы: так, сказка обветшала,И мифов греческих давно забытый илТеперь уже не тот, которым, словно Нил,Река времен умы когда-то утучняла.Но что? не я ли сам страдалец тот Тантал?И я живал в раю; за чашею нектарнойМолитв и песней я на небе пировал!И вот и я, как он, с Олимпа в бездну пал;Бежит от уст моих засохших вал коварный;Ловлю — из-под руки уходит плод янтарный! [...]

26 февраля

[…] К ЭМИЛИИ[1203]

У вас все было без раздела:И мысль, и радость, и печаль;Но вдруг в таинственную дальТвоя подруга отлетела!Твои легчайшие мечтыВ ее груди ответ встречали;Она была другая — ты;В ней из могильной темнотыТвои родные воскресали,Вдруг нет ее! — стоишь однаВ пустыне жизни безотрадной;От сердца твоего онаБез жалости оторванаСудьбой бесчувственной и хладной!Не ропщешь ты: несешь свой крест,Таишь страданья — молча тужишь,Сирот лелеешь, бедным служишьИ шепчешь: «Друг мой высше звезд,Но смотрит на меня оттоле.Покорствую небесной воле:Ведь с нею не надолго яРассталась! Ангелы-друзья,Давно утраченные нами,Мою Наташу обо мнеРасспрашивают в той стране.И вскоре быстрыми крыламиИ я взмахну, и от землиСкрываясь в радужной дали,Там, где отец, и мать, и братья,С восторгом брошусь к ней в объятья!». [...]


7 сентября

Сегодня получил я напечатанный экземпляр фарса «Нашла коса на камень».[1204]

1840 год

19 января

Покинул я Баргузин. Сижу на Итанце у Оболенского.[1205] Расставанье было тяжко, но я должен был решиться на этот шаг. Храни, господи, моего бедного брата!


Акша

7 февраля

Поутру читал Евангелие от св. Матфея на греческом; потом занимался с моими маленькими ученицами историею, а после обеда навестил гроб Аврамова [1206] и был у здешнего священника.


9 февраля

Вот стихи, которые пошлю Орлову:[1207]

Я простился с Селенгою,Я сказал: прости, Уда!Но душа летит туда,Где я сблизился с тобою,Где, философ и поэт,Ты забыл коварный свет.Там, где подал ты мне руку,Там и я было забылЖребий свой — изгнанья муку...Я взглянул, полууныл:Чувств прервалось усыпленье;Пробудилось на мгновеньеЧто-то прежнее во мне;Прежний друг мой — вдохновеньеПронеслось, будто во сне,Над моей седой главою...Незабвен мне дом певца:Исфраил живет с тобою!Холь же милого жильца,Береги: он ангел света;Он Эдем создаст тебе;С ним, с хранителем поэта,Ты в лицо смотри судьбе!Песнь его не та ли Лета,Из Элизия река,Коей сладостные волны,Дивных волхований полны,Плещут в райские брега?Там не область испытанья,Там не помнят, что страданья,Там неведома тоска.


11 февраля

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги

Прощай, Гульсары!
Прощай, Гульсары!

Уже ранние произведения Чингиза Айтматова (1928–2008) отличали особый драматизм, сложная проблематика, неоднозначное решение проблем. Постепенно проникновение в тайны жизни, суть важнейших вопросов современности стало глубже, расширился охват жизненных событий, усилились философские мотивы; противоречия, коллизии достигли большой силы и выразительности. В своем постижении законов бытия, смысла жизни писатель обрел особый неповторимый стиль, а образы достигли нового уровня символичности, высветив во многих из них чистоту помыслов и красоту душ.Герои «Ранних журавлей» – дети, ученики 6–7-х классов, во время Великой Отечественной войны заменившие ушедших на фронт отцов, по-настоящему ощущающие ответственность за урожай. Судьба и душевная драма старого Танабая – в центре повествования «Прощай, Гульсары!». В повести «Тополек мой в красной косынке» рассказывается о трудной и несчастливой любви, в «Джамиле» – о подлинной красоте настоящего чувства.

Чингиз Айтматов , Чингиз Торекулович Айтматов

Проза / Русская классическая проза / Советская классическая проза