Читаем Путешествие гнева полностью

У нас пару раз проверили документы, но тэр Карлит, показав свой жетон, коротко пояснял, что я вместе с ним, и мы беспрепятственно переходили в следующую грань взлетной поляны.

Когда мы добрались до места, я в очередной раз поблагодарил святую Эверику и милостивого Икара, направивших меня верным путем! Возле «Купера» по левому борту возвышались два грузовых крылоплана марки «Сыч». Такие гиганты предназначались исключительно для перевозки громоздких машинерий, чей вес превышал тысячу башенных фунтов, а насколько мне было известно, Желзна не имела столь мощного производства. Тем более после дефицита металла, который устроил Хром, все сомнения отметались сами собой.

– Бинго!

– Что ты сказал? – не разобрал моего возгласа управитель.

– Я рад снова видеть нашу летающую красавицу, – выкрутился я.

– Понимаю, – кивнул Карлит, извлек из внутреннего кармана серебряные часы на цепочке, открыл крышку и указал мне на циферблат.

– Есть, тэр! – я по-военному отсалютовал моему проводнику и ловко перемахнул через борт.

План был разработан капитаном заранее, поэтому я без проблем отыскал его походную сумку, хранившую кипу старых небесных карт, и прихватил небесный атлас, изготовленный знаменитым механикусом из рода кранксов. Больше мне здесь нечего было делать.

Я немного задержался у грот-мачты, погладил гладкую поверхность дерева. И внезапно на меня напала грусть. Я прощался еще с одним своим домом, который, пусть и ненадолго, приютил меня, любезно даровав еду и кров.

Очередной порыв ветра с новой силой навалился на голые мачты в поисках надувшихся парусов, но те лишь протяжно зашуршали, желая скорее избавиться от якорных цепей.

Закрывшись от мощных потоков стихии, я почувствовал, как моей ладони коснулось что-то легкое, невесомое. Ухватив темно-синюю ленту, я приблизил ее к себе, пытаясь лучше рассмотреть находку. Аромат жасмина мгновенно вскружил мне голову.

– Поторопись! – донеслось снизу.

Убрав находку в сумку, я низко поклонился, отдавая последнюю дань благодарности «Куперу», и спрыгнул за борт.

* * *

До встречи с Луцлафом оставалось чуть больше часа, поэтому я никуда не торопился. Устроившись за крайним столиком в одной из местных забегаловок, я без аппетита копался в тарелке с фасолью. На улице властвовала непогода, и первые капли дождя уже искривили видневшиеся в окне соседние дома, превратив их в размытые темные пятна.

Вспомнив о недавней находке, я потянул ленту на себя, но та, зацепившись за корешок капитанского журнала, никак не желала показываться наружу.

Откуда он здесь?

Я вытащил кожаную тетрадь. Лента, странным образом протиснувшись между страниц, теперь напоминала закладку, которая долгие годы хранила последнюю запись хозяина дневника.

Поддавшись любопытству, я щелкнул замком и открыл нужную страницу.

Писал капитан. Неровный, сбивчивый почерк Райдера я узнал сразу.

Перейти на страницу:

Похожие книги