…Возвращение в Ржавый город было необходимо гному как воздух. Забрав элементы, необходимые для создания подземных машин, Хром использовал меня в качестве отвлекающей наживки. Блюстители довольствовались мелкой рыбешкой, в то время когда большая улизнула из их сетей. Попав в Желзну, Хром приступил ко второй стадии своего коварного плана. Созданные им машинерии-копальщики вырыли туннель, соединяющий город с Рифтом, и проложили подземный путь, позволивший гному начать перевозить свою механическую армию. План оказался прост и гениален одновременно. Возникал лишь один закономерный вопрос: каким образом Хром собирается незаметно вывезти армию из самого города?
У капитана родилась одна довольно смелая догадка, которую нам необходимо было проверить.
Глава 19 Случайные встречи и немного искренних чувств
«Все дороги ведут в порт!» – так говаривали знаменитые и не очень знаменитые мореплаватели.
«Все дороги ведут на взлетную поляну!» – выдвинул свое предположение Райдер.
Я должен был выяснить, находятся ли на приколе тяжелые грузовые судна, и, если такие отыщутся, то попытаться узнать их назначение и предстоящий рейс.
По мнению капитана, везти подобный груз по земле слишком рискованно. Патрули рубежников имели возле Рифта едва ли не самое большое представительство и сутками курсировали по дорожным артериям. Даже границы со свободными землями охранялись не так рьяно – всего два, может быть, три десятка постов. Здесь же, в паре миль от Ржавого города, который оставил неизгладимый шрам на сердце правящей Верхушки, всегда дежурили бдительные стражи порядка. Тем более что воздушные передвижения были намного свободнее в выборе пути. Небеса бескрайни, и маршрут может меняться в зависимости от тысячи факторов, а на земле подобную роскошь себе никто не мог позволить. Дорога – она или есть, или ее нет! Третьего не дано.
Именно по этой причине следы Хрома стоило искать на взлетной поляне, а не где-нибудь в другом месте.
Выбравшись на улицу Двиглы, я ненароком вспомнил о ближайшем окружении гнома. Клевер, его слуга Юк, механики Бирт и Дик с легкостью вписывались в привычный облик лиходеев. И только Тисабель казалась мне белой вороной в этой волчьей стае. Хотя объяснить свое отношение к девушке-пилоту я не мог. Просто какое-то внутреннее чувство, способное отличить белое от черного и плохое от хорошего.
Возле входа на территорию взлетной поляны было не так многолюдно. Решив, что бессмысленно бороться с природой, летуны и господа предприниматели разбрелись по гостиницам, где, закутавшись в теплый плед и попивая душистый чай, они будут дожидаться изменений погоды.
Пронизывающий ветер заставил меня придержать берет рукой и, склонив голову, выйти на открытое пространство. Здесь, среди укутанных в брезент летных гигантов непогода ощущалась еще сильнее. Тучи нависали над поляной, словно серые барханы, и казалось, что это не мы стоим на земле, а наоборот, земля застыла у нас над головой.
На западе, со стороны моря, виднелась новая волна непогоды. Горизонт освещали яркие всполохи зарниц, а эхо доносило раскаты грома, которые, будто пушечные залпы, возвещали о надвигающейся беде.
– Эй, мистер! Вам что здесь надо?! – услышал я чей-то надрывный голос.
– Доброго дня, тэр, – мгновенно откликнулся я.
– Да уж, доброго, – летный распорядитель поморщился, заметив новую армаду туч. – Такого добра мне бы век не видеть. Что вы здесь делаете, юноша?! – повторный вопрос прозвучал чуть строже.
– Простите, тэр, но я ищу бывший корабль моего капитана. Он продал его вчера, не успев забрать личные вещи.
Он насупился еще сильнее:
– Тогда вам прямая дорога в Адмиралтейство!
– В этот бюрократический улей? Лучше увольте, тэр, я туда больше ни ногой.
– Это ты прав. – Он задумчиво почесал затылок, а потом подозвал меня ближе: – Назови корабль.
– «Купер»… Вот купчая, – я протянул бумагу.
– Кажется, я знаю, о чем вы говорите, юноша. Запасной сектор «А» Трибера. Так и быть, я отведу вас к нему, если вы пообещаете не трепать языком и управиться за три минуты.
– Буду премного вам благодарен, тэр. И, конечно же – да, я уложусь в срок, – просиял я.
Управитель улыбнулся в ответ и указал на улочку, образованную массивными трехъярусными торговыми крылопланами.
– Как тебя звать? – укрываясь от пыльного ветра за высоким воротником плотной куртки, поинтересовался распорядитель.
– Сти Квадро, тэр.
– Знаешь, Сти Квадро, меня уже давно никто не называл тэром. Уж не знаю, как ты догадался, но в прошлом я действительно был капитаном. И еще хочу сказать: мне очень приятно слышать в свой адрес подобное обращение…
– А мне приятно слышать подобную похвалу, тэр, – я немного смутился, заметив реакцию распорядителя.
– Мое имя Карлит Флидж. И я весьма рад нашему знакомству, – он протянул мне руку, и я с удовольствием пожал ладонь.
Сектор «А» Трибера, предназначенный для летных машинерий, которые задерживались на поляне больше десяти дней, располагался в восточной части порта, сразу за ремонтными ангарами.