Читаем Путешествие Иеро полностью

— Скажи, моя хитрая маленькая принцесса, где мужчины народа Вайлэ-Рии? — его голос был сердитым и нежным одновременно, когда он всматривался в ее бездонные темные глаза.

Ответом ему было молчание. Наконец, девушка решительно встряхнула головой.

— Их нет. Ее народ давно живет среди деревьев, и они всегда были такими, как сейчас. Эти бедные создания крайне нуждаются в мужчинах, чтобы продолжать свой род. Но у них рождаются только девочки. Они надеются, что, возможно, теперь родится первый мальчик. Да они не знают, как и когда их народ оказался здесь, не знают, кто или что они такое. Но им известно, что люди часто передвигаются по большой дороге к юго-востоку от их леса. И иногда одинокий путник или маленькая группа путешественников разбивают вечером лагерь и… ну… они…

— Видят очень приятный сон? — спросил Иеро. Он улыбнулся и, осмелев, девушка улыбнулась ему в ответ. — Итак, ты совершила сделку, обменяв меня на этот браслет. Ну что ж, прекрасно! Достойный поступок для принцессы Д’Алви и моей жены!

Она резко отстранилась, ее глаза гневно сверкнули.

— О, ты — мужчина! Ты ничего не понял! Ты, кажется, думаешь, что я в восторге от того, что случилось этой ночью, — злые слезы повисли на ее длинных ресницах. — Я ничего не знала о браслете до сегодняшнего утра!

Резко сорвав браслет, она швырнула его прямо в лицо Иеро. Он едва успел вскинуть руку и поймать драгоценность, иначе его нос был бы неминуемо разбит. Затем он побежал за девушкой. Она остановилась в тени огромного дерева и горько рыдала, закрыв лицо ладонями.

— «Иди ко мне, любимая, — передал он. — Прости меня, я был глупцом. Она просила у тебя разрешения, не так ли?»

Она снова спрятала лицо у него на груди.

— «Да, конечно! Так поступила бы любая честная женщина. У нее никогда еще не было мужчины, и с тобой она впервые узнала любовь. Она сказала мне (вначале было так трудно понимать ее!), что ты — мой навсегда, и она просит тебя только на одну ночь. Она так сказала это, что я отбросила ревность! Но, оказывается, пережить то, что случилось, все ж тяжелее, чем я думала!»

— О, Иеро, — добавила девушка вслух, и голос ее стал печальным, — знаешь ли ты, что она сказала мне на прощание сегодня утром? «Может быть, у меня родится первый мальчик. Это будет счастье для всего нашего народа. Не забывай меня, ты, кто всегда будет с ним».

Он нежно погладил ее по спине.

— Не плачь, милая, — сказал он. — Я просто в восторге. Ведь у меня был такой чудесный сон!

Она взглянула на его лицо и поняла, что он шутит; но в глазах его таилась печаль. Тонкие пальцы девушки легко коснулись его лба, скользнули по щеке. Потом она улыбнулась.

— Запомни, я не хочу больше слышать об этом. Договорились?

Иеро повернулся и отыскал глазами старого эливенера.

— «Мы можем двигаться дальше», — передал он.

Брат Альдо взял под уздцы Клоца, уже навьюченного поклажей. Гимп махнул рукой морякам, они поднялись на ноги и двинулись нестройной колонной к краю поляны. В это время в тени гигантского дерева возник Горм. Итак, все были в сборе, и Иеро занял свое место во главе отряда. Негромко переговариваясь, позвякивая оружием, люди двинулись в путь.

Иеро бросил взгляд назад, надеясь увидеть лесную фею, что снилась ему прошлой ночью, но никого не было. Из леса доносился золотистый птичий щебет, но был ли это голос Вайлэ-Рии, он не знал.

— «Они будут следовать за нами вдоль края леса, — пришло сообщение Альдо из арьергарда колонны. — Они хотят знать, жив ли Дом, и думают, что ты можешь сообщить им это. Так сказала их властительница».

— «Дом, несомненно, жив, — послал Иеро ответ. — Но, я надеюсь, что мы сможем избежать столкновения с ним»

Они шли на юг в сотне ярдов от опушки леса, который возвышался в отдалении, подобно зеленой стене. В полдень отряд остановился для короткого отдыха и еды, затем Иеро подал сигнал отправляться дальше. К вечеру из затянувших небо облаков на головы путников обрушился теплый ливень. Прозрачный воздух помутнел, почва превратилась в жидкую грязь, и люди отошли к краю джунглей. Здесь, под пологом огромных деревьев, они разбили лагерь, разожгли костры и приготовили горячую пищу.

Дождь лил почти всю ночь. Когда наступил рассвет и путники пошли дальше, стало ясно, что они достигли окраины лесного массива. Растительность изменилась; все чаще стали встречаться пальмы и заросли акации. Деревья, высившиеся, подобно исполинам над низкорослым кустарником, стали редки и, наконец, исчезли совсем. Жара усилилась. К югу, насколько мог видеть глаз, раскинулась широкая, поросшая травой равнина. Слева от них песчаные языки восточной пустыни вторгались в сочную зелень. Вместе с первыми признаками пустыни появились уже хорошо знакомые мертвенные пятна плесени. Здесь граница владений Дома проходила в нескольких милях от края джунглей, нигде не подступая близко к лесу. Вероятно, отсутствие больших деревьев делало эту область менее привлекательной для него.

Перейти на страницу:

Похожие книги