Читаем Путешествие Иранон (СИ) полностью

Кристалл быстро перекочевал в мою ладонь, с трудом я обхватила его своими тонкими коротенькими пальцами и, повторив жест тетушки, поднесла к глазу. Безупречно обработанные грани мягко нагрелись от солнца, свет, преломляясь, сделал сердцевину совсем прозрачной, но вместо окошка я увидела в ней диковинный, ни на что не похожий сад, распростершийся на высокой-высокой башне из добротного серого камня, сложенного явно не человеком. Незнакомые плиты с шероховатой, словно в мелких кратерах, поверхностью были слишком огромны для рукотворной работы. По ним, как по чудной лестнице, спускались цветы и лианы с самого верха площадки, где разместилось сердце сада. Разномастные листья сплетались меж собой в единое полотно, лепестки, будто восковые и никогда не увядающие, стали богатым узором на зеленом покрывале, но даже не это больше всего привлекло мой взгляд и мое любопытство.

Из центра сада далеко вниз, через огромное множество этажей, буквально от самых облаков, где расположилось это тайное место, помимо растений спускались бесконечно длинные красные локоны, чуть покачивающиеся на ветру, блестящие и удивительно красивые, вплетенные в совершенную картину поистине божественного творения. Видимо, где-то там наверху, под сенью исполинского древа, чья крона простиралась над башней, жил тот, кто бесчисленное количество лет не покидал нерукотворный сад.

Мелисса осторожно забрала камень, прервав подсмотр чужой тайны. Я хотела было ее остановить, хотя бы еще мгновение понаблюдать за мягким движением листвы под безмолвным ветром, но тетушка строго погрозила пальцем и покачала головой.

— Всё, больше нельзя. Только зря переживать будешь.

— Не буду, честное слово, дай мне только еще разок поглядеть.

— Нет-нет-нет, даже не думай.

— Прошу тебя.

— Эти знания не для тебя, Иранон, пускай и связаны с тобой косвенно.

— Вы всё равно ничего не рассказываете. Мне даже не нужно знать, что это, только посмотреть…

— Так нельзя, я уже позволила сделать больше, чем должна.

Поджав губы от обиды, я попыталась сдержать вновь напрашивающиеся слёзы. Мне ничего никто не мог объяснить, никто не мог рассказать, и, уже который год проживая среди кочевников, я словно существовала отшельницей в огромном море людей. На белом листе стертого прошлого не расцветало новых воспоминаний, и никакие важные сведения не касались моего страждущего разума.

Сжав кулаки и чуть не затопав в исступлении ногами, я твердо пообещала себе найти то место, где могла бы жить наравне со всеми, а лучше всего восстановить всё утраченное ранее, ибо не стало для меня богатства драгоценнее, чем знания о происхождении, сути вещей и недосягаемой родине.

Санктум

Прислушавшись к увещеваниям Анариэль, мы с Мундусом переселились из Лайрэ в Лисмор, встретив там конец лета и первые долгие дожди, размывающие сельские дороги. Листва опадала под ноги с тихим шелестом, заполняя узкие светлые улочки и многочисленные бездонные лужи цветастыми, яркими бликами. Природа преобразилась, пышущая красота и какое-то противоестественное плодородие Шепчущего леса сменилось на болотистые луга и прогалины довольно обычной лиственной рощи близ города. В воздухе постоянно пахло влажной землей, деревья быстро покрывались мхом, волосы и особенно одежда сохли долго и неохотно, быстро приобретая какой-то не слишком приятный флёр сырости, словно их постоянно забывали в корыте после стирки.

Мне всё это мало нравилось, а еще меньше то, что покупателей песка почти не было. Пришлось продать кое-что из домашней утвари местным как диковинку из Зара, чтобы у меня была возможность купить поношенные, но добротные сапоги для прогулок среди заболоченных канав и полузатопленных деревьев. Помня наставления тетушек, я даже в столь незавидном положении не забывала про ценные травы и ягоды, поэтому, оставляя частицу рога дома для Мундуса, уходила на весь день за город, собирая всё, что попадется на глаза. Компоненты зелий, чаев и настоек оседали на собственных полках, а для продажи жителям Лисмора годились только змеи, коих за городом было полным-полно.

Засушенные, выпотрошенные, завяленные, заспиртованные и расчлененные — змеи были местной изюминкой, не раз приводившей меня в ужас. Браслеты и украшения из змеиной кожи, многочисленные рецепты лекарств, еда, яды, отравы для грызунов, снадобья для увеличения мужской силы и женской плодовитости, крепкий алкоголь и даже добавки для табака — всё было в змеях, словно жители Лисмора в какой-то момент решили поклоняться этим тварям и окружить себя ими настолько, что это граничило с манией и полнейшим безумием.

Не продержавшись в этом городе и месяца с начала осени, я приказала Деми ехать к столице Целестии подальше от мокрой и холодной флоры и фауны.

Путь до Санктума был не близким, особенно учитывая состояние дорог в светлых землях, но мы добрались в аккурат к Дню рождения здешнего монарха Авреллиана, став одними из огромного множества гостей столицы, среди которых, к слову, оказался еще и караван знакомых мне кочевников из Зара.

Перейти на страницу:

Похожие книги