Читаем Путешествие к Арктуру полностью

Маскалл увидел троих мужчин, следовавших друг за другом между деревьев и направлявшихся в их сторону, люди шли на расстоянии всего лишь ярда друг от друга. Они быстрым шагом спускались с уклона, не глядя по сторонам. Одежды на них не было. Их фигуры светились на темном фоне леса слабым сверхъестественным светом – зеленым и призрачным. Когда они поравнялись с Маскаллом, в каких-то двадцати футах, он понял, кто это. Первым мужчиной был он сам – Маскалл. Вторым – Крэг, третьим – Найтспор. Они шли с суровыми решительными лицами. Источник барабанного боя виден не был. Звук, казалось, исходил из какой-то точки впереди них. Маскалл и Дримсинтер тронулись вперед, чтобы не отстать от быстро движущейся цепочки. Одновременно зазвучала слабая тихая музыка.

Ее ритм совпадал с ударами барабана, но в отличие от них не исходил из какой-либо конкретной части леса. Она походила на ту музыку, которая звучит в снах, сопровождая спящего повсюду наподобие таинственной атмосферы, передавая эмоционально все, что он испытывает. Казалось, эту тревожную, патетическую и трагичную музыку исполнял неземной оркестр. Маскалл шагал и слушал; и по мере того, как он слушал, музыка становилась громче и напряженнее. Но ритм барабана пробивался сквозь все остальные звуки, как спокойное биение реальности.

Волнение Маскалла усилилось. Он не мог бы сказать, проходят минуты или часы. Призрачная процессия шагала дальше, чуть впереди, по тропе, параллельной той, по которой шел он с Дримсинтером. Музыка напряженно пульсировала. Крэг поднял руку, в которой блеснул длинный, убийственного вида нож. Он бросился вперед и, занеся нож над спиной призрачного Маскалла, дважды ударил его, во второй раз оставив нож в ране. Маскалл воздел руки и рухнул мертвым. Крэг прыгнул в глубь леса и исчез из вида. Найтспор шагал дальше в одиночестве, суровый и бесстрастный. Музыка поднялась до крещендо. Весь туманный гигантский лес сотрясался от звуков. Ноты звучали со всех сторон, сверху, с земли под ногами. Это было так грандиозно и страстно, что Маскалл почувствовал, как душа его освобождается от телесной оболочки.

Он продолжал идти за Найтспором. Перед ним возникло странное яркое свечение. Это не был свет дня, а сияние, подобного которому Маскалл ранее не видел и даже не мог вообразить. Найтспор шел прямо туда. Маскалл чувствовал, что грудь его разрывается. Свет взметнулся выше. Ужасные музыкальные созвучия следовали вплотную одно за другим, как волны дикого, волшебного океана... Тело Маскалла не могло вынести такого потрясения, и он вдруг рухнул в обмороке, похожем на смерть.

<p><strong>14. ПОЛКРАБ</strong></p>

Медленно прошло утро. Маскалл сделал несколько конвульсивных движений, открыл глаза и сел, моргая. В лесу стояла тишина и было темно, как ночью. Странный свет исчез, музыка стихла. Дримсинтер пропал. Маскалл пощупал бороду, выпачканную запекшейся кровью Тайдомин, и глубоко задумался.

«Если верить Пейно и Кейтису, в этом лесу живут мудрые люди. Видимо, Дримсинтер один из них. Возможно, это видение было образцом его мудрости. Оно выглядело прямо как ответ на мой вопрос... Нужно было спросить не о себе, а о Суртуре. Тогда я получил бы иной ответ и, может быть, что-нибудь узнал бы... Я мог бы увидеть ЕГО».

Некоторое время он сидел спокойно и безразлично.

«Но я не мог выдержать это ужасное сияние, – продолжал он. – Оно разрывало мое тело. Он предупреждал меня тоже. Значит, Суртур действительно существует, а мое путешествие что-то означает. Но почему я здесь и что я могу сделать. Кто он, Суртур? Где его найти?»

Что-то дикое появилось в его глазах.

«Что имел в виду Дримсинтер, говоря: «Не тебя, а Найтспора»? Я что, вспомогательный персонаж – он считается важным, а я не важным? Где Найтспор, и что он делает? Должен ли я ждать, пока не наступит его черед – я не могу создать ничего?»

Он продолжал сидеть с вытянутыми ногами.

«Я должен примириться с тем, что это странное путешествие и могут произойти самые странные вещи. Нет смысла строить планы, я и на два шага вперед не вижу – все неизвестно. Но очевидно одно: ничто, кроме дикого безрассудства, не приведет меня по этому пути, и я должен пожертвовать ради этого всем. А следовательно, если Суртур появится снова, я пойду ему навстречу, даже если это будет означать смерть».

Из черного молчаливого леса вновь донеслись удары барабана. Звук был очень отдаленным и слабым. Он походил на последние отголоски грома после сильной бури. Маскалл слушал, не вставая. Барабанный бой растворился в тишине и больше не появлялся.

Маскалл загадочно улыбнулся и сказал вслух:

– Благодарю, Суртур! Я принимаю это предзнаменование.

Собравшись встать, он обнаружил, что сморщенная кожа, некогда бывшая его третьей рукой, болтается при каждом движении. Ногтями обеих рук он проделал в ней отверстия, как можно ближе к груди; затем аккуратно ее открутил. Он решил, что в этом мире, где все быстро растет и исчезает, от нее скоро не останется и следа на груди. После этого он встал и вперился во тьму.

Перейти на страницу:

Все книги серии A Voyage to Arcturus - ru (версии)

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика