Торжественный перезвон заполняет зал и вдруг обрывается… Теперь вместо рекламных щитов Вера Петровна и Хмаров видят ее огромный портрет в траурной рамке. Исчезает траурный портрет, и одновременно возникает другой — слева. Он висит над письменным столом в кабинете Хмарова. Уже исчезли предметы декорации предыдущей картины. Х м а р о в, сопровождаемый лучом прожектора, проходит налево и садится в кресло возле письменного стола. Перед ним на полу бутылка с танцующей куколкой.
Х м а р о в (с невидимым собеседником, в пространство)
. Вы меня избаловали. Мне нужны ваш характер и ум.В е р а П е т р о в н а (в пространство, как и Храмов: это разговор через вечность, улыбаясь)
. Полно. У меня обыкновенный ум здравомыслящей женщины.Х м а р о в (настаивая)
. У вас безупречный вкус.В е р а П е т р о в н а. Гармонии Бетховена были вызовом безупречному вкусу. К счастью человечества, он полагался на свой.
Х м а р о в. Чертов эскулап. Он опять меня победил. Он сжился с мыслью, что может вас потерять. Еще при вас заставлял себя работать как вол, по неделям не выходил из клиники. Он знал, в чем его спасение. Кто знает, где меня поджидает мое.
В е р а П е т р о в н а. В правом ящике вашего письменного стола.
Хмаров опускается на пол, заводит пружину, зазвучали колокольчики.
Х м а р о в. Космическое одиночество. Танец в пустоте. Вам это кажется забавным?
В е р а П е т р о в н а. Мне это кажется печальным.
Х м а р о в (прислушиваясь к себе. Печаль придает ему значительность, которую он тщетно пытался обрести, прибегая к нарочитой грубости и браваде. Пронзительная откровенность и незащищенность. Удивленно)
. Послушайте, где-то внутри меня образовался кусок пустоты.В е р а П е т р о в н а (успокаивая)
. Это ненадолго, это пройдет.Х м а р о в. Незнакомая боль. Мне кажется, она будет расти и расти. (Пораженный.)
Не от страха ли перед нею возникает желание оборвать все?В е р а П е т р о в н а (насмешливо)
. Но-но-но, лицедей. У вас ни пистолетов, ни яда. Разве что окно третьего этажа.Х м а р о в (не принимая шутки, продолжает прислушиваться к себе)
. К черту пистолеты. Можно броситься под поезд, можно утопиться в реке.В е р а П е т р о в н а. Можно поступить разумнее: засесть за режиссерский сценарий.
Х м а р о в. Незнакомая боль. (Поднимает руку, предостерегая Веру Петровну от желания поиронизировать над ним.)
В е р а П е т р о в н а (догадавшись о его состоянии, помедлив, как с ребенком)
. Вы сосредоточены на новом ощущении? Я мешаю его изучать?Х м а р о в (кивнул, приложил палец к губам, по секрету)
. Это ни на что не похоже.В е р а П е т р о в н а (поворачивается к Хмарову, некоторое время наблюдает за ним)
. Не казнитесь, великий режиссер. Что бы ни случилось, я благодарна вам. До самой смерти. И там — в раю ли, в аду — на всю свою вечную жизнь. Прощайте. (Покидает сцену.)Х м а р о в (не сразу)
. Прощайте.
Звучат колокольчики. Танцует игрушечная балерина. Хмаров застывает в позе, в какой в начале спектакля мы видели Веру Петровну.