Читаем Путешествие на край тысячелетия полностью

Искупление («капара») — ритуальный обычай, по которому бедствия, присуждаемые человеку за его грехи, символически переносятся на домашнюю птицу; ритуал обычно производится в канун Иом-Кипур.

Измаил (ивр. «Ишмаэль», букв. «слышит Бог») — первенец Авраама, рожденный египтянкой Агарью, рабыней Сарры, когда Аврааму было 86 лет. Когда после этого престарелая Сарра, во исполнение Божьего обещания, родила Исаака, она потребовала от Авраама прогнать Агарь и ее сына, чтобы он не делил отцовское наследие с Исааком. Авраам подчинился воле жены и изгнал Агарь с Измаилом в пустыню. Когда вода, которую Авраам дал Агари, иссякла, она оставила ребенка под кустом и пошла искать воду, и тогда ангел Божий указал им на колодец. Бог сказал Аврааму, что произведет из Измаила большой народ, ибо «он — семя твое». Согласно Библии, от Измаила произошла группа кочевых племен — арабов.

Ияр — восьмой месяц еврейского года. Соответствует обычно апрелю — маю.

Йом-Кипур, или Судный день (от слова «капара» — искупление) — день суточного поста, покаяния и отпущения грехов. Отмечается в десятый день месяца тишрей.

Иша шния (ивр.) — вторая жена.

Кантиляция — традиционный распев с мелодичными оборотами, которым читают в синагогах Библию.

Кантор — см. Посланник общины.

Капетинги — династия французских королей в 987-1328 гг.

Кидуш (букв. «освящение») — благословение, произносимое обычно над вином в знак наступления субботы или праздника.

Кипа — ермолка, маленькая круглая шапочка, которую носят религиозные евреи.

Книга — Тора.

Ковчег Завета («арон га-брит») — в данном случае ниша в синагоге, где хранятся свитки Торы.

Козел отпущения — козел, которого отправляли с сопровождающим в пустыню, чтобы он унес с собой все грехи народа Израиля. В Йом-Кипур во время службы в Храме первосвященник повязывал на рога козла отпущения красную ленточку и разрезал ее надвое. Одна часть оставалась на рогах у козла, а другую привязывали на видном месте у входа в Храм. По преданию, в те годы, когда Всевышний прощал грехи еврейского народа, обе части разрезанной ленты становились белыми, как снег.

Кошер, кошерный — ритуально (т. е. согласно Галахе) пригодные к употреблению пища, одежда и предметы культа. В переносном смысле — соответствующие Га-лахе действия и любые явления.

Левиратный брак — предписанная Библией женитьба на бездетной вдове брата. От такого брака освобождает халица (см.).

Лютеция — древнее поселение на острове Сите, на месте которого расположен современный Париж.

Махзор (букв. «цикл») — молитвенник.

Маарив (а также аравит) — вечерняя молитва.

Мезуза — прикрепляемый к внешнему косяку двери в еврейском доме и заключенный в футляр пергаментный свиток со стихами из Библии.

Мессия (ивр. «машиах», букв. «помазанник») — царь из дома Давида, который явится в конце времен и принесет избавление народу Израиля. Согласно апокалипсической литературе, еще до мессии из дома Давида придет мессия из колена Иосифа, который погибнет в сражении с врагами Израиля.

Миква — бассейн для ритуального омовения.

Минха — дневная молитва.

Миньян — кворум из десяти взрослых мужчин, необходимый для публичного богослужения и ряда религиозных церемоний.

Мицва — заповедь, предписание или религиозный долг, а также доброе дело.

Моисеево песнопение «Внимай…» — предсмертная песнь Моисея, обращенная к Богу и к народу Израиля (Второзаконие, 32).

Мусаф (букв. «дополнение») — дополнительная молитва, читаемая в субботу, новомесячье и праздники, в соответствии с дополнительной жертвой, которая приносилась в эти дни в Храме.

Надрезание (разрывание) одежды (ивр. «криа») — обряд разрывания одежды в знак горя, который совершает перед погребением один из ближайших родственников умершего; разрыв должен быть не менее 10 сантиметров длиной.

Назаретянин — Иисус, родом из Назарета.

Неила (букв. «закрытие») — последняя молитва в Йом-Кипур; ее произносят перед заходом солнца, перед тем как закроются Небесные Врата, раскрывающиеся в Йом-Кипур.

Необрезанные — неевреи.

Нидуй (букв. «удаление») — временное отлучение от общины.

Новый год — см. Рош га-Шана.

Окунуться в воду — в данном случае пройти обряд ритуального очищения.

Омер (букв. «сноп») — приношение в Храм на второй день праздника Песах первого снопа ячменя нового урожая. С этого дня начинается т. н. «счет Омер», т. е. отсчет 49 дней до кануна праздника Шавуот, отмечающего день дарования Торы Моисею на горе Синай. В дни Омер верующие евреи не бреются.

Омовение рук (ивр. «нетилат ядаим») — ритуальное мытье рук до и после трапезы.

Отделительная трапеза (ивр. «сеуда мафсекет») — последняя трапеза перед постом на Йом-Кипур.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже