В зале повисла тишина, каждый счел своим долгом повернуться к нам. Некто по имени Михейм поднял голову и сперва с удивлением, а потом с узнаванием посмотрел на Мию. Прошла лишь доля секунды, как мелькнуло оружие караванщика, и у шутника по горлу пробежала красная нить. Раздался натужный хрип, потом глаза бедняги закатилась, по телу заструился водопад из крови. Рабыни встали, натянули на плечики сарафаны и удалились в глубь здания. Их глаза все так же были пусты, будто это неживые марионетки, подчиняющиеся кукловоду.
— Унести, — прорычал караванщик.
Двое философствующих, отставив кружки с красным напитком, подхватили тело и поволокли его к заднему выходу. Караванщик встал и низко поклонился леди.
— Свет Ифары благословил мои глаза, — произнес он. — Рад приветствовать вас, Лиамия Насалим Гуфар.
— И мне весьма приятно, — с легким сарказмом произнесла Лиамия.
Нахваталась у меня, понимаешь, а теперь людям дерзит. Ну да ладно, как говорится — с кем поведешься, от того и наберешься. Хотя если верить этой пословице, то почти за пять сезонов совместных странствий я уже должен был полюбить самые сумасшедшие танцы и бесконечные наряды, но такого, слава богам, не произошло. Парадокс, однако.
— Окажете ли вы нам честь, благородная тори, присесть за этот скромный стол?
Мия кивнула и села на мигом возникший рядом стул. На рабынь она не обращала внимания, для алиатцев эти несчастные — просто вещи. Я начал озираться по сторонам в поисках стула для себя.
— У вас не очень воспитанный раб, — скривился Михейм.
Великих усилий мне стоило не выдать себя и не обнажить оружие, дабы спросить крови за оскорбление. Но время показывать свои языковые познания еще не пришло.
— Он не раб, — прошипела Лиамия. — Это Тим Ройс из Империи, наемник и по совместительству мой телохранитель. Ну и еще — шархан.
Народ, услышав заветное «шархан», побледнел. Мигом рядом со мной оказался стул. Плюхнувшись на него, я отмахнулся от рабыни и свалил мешки на пол, показательно держа ладони на гардах сабель.
— Повезло тебе, Михейм, что он не знает нашего языка, — хмыкнул какой-то молодой парнишка с эспаньолкой.
— Ифар уберегла, — выдохнул караванщик, с опаской поглядывая в мою сторону.
Я не сдержался и — как мог кровожадно — ему улыбнулся. Караванщик стал немного белее и тут же в примирительном жесте поднял раскрытые ладони. Я лишь неопределенно помахал рукой в воздухе, показывая, что мне плевать. Народ в зале уже закончил глазеть на нас и вернулся к своим бесспорно важным делам. В основном пили и щупали рабынь. Кто-то, уже хорошо поддатый, кинув монетку в заветную плошку, двигался на верхние этажи. М-да, немногим отличается от «варварских» заведений. Люди-то везде одинаковые, да, со своими прибабахами, но одинаковые.
— Мы ждали вас в начале прошлой декады, — повернулся караванщик к красавице, все еще осторожно поглядывая в мою сторону. — И где же ваши служанки? Мне говорили, что я должен буду взять к себе вас с двумя фехи и до десятка телохранителей. А вижу всего одного.
— Возникли проблемы в пути, — чуть грустновато ответила Мия. — На нас напали разбойники и убили всех. Тим Ройс спас меня и, выполняя свои обязательства, привел сюда.
— Что ж, наверное, мне стоит поблагодарить великую Ифару за то, что она сохранила вас, и возвести хулу на презренного Фукхата за то, что позволил случиться беде с прекрасными фехи. Я не смею указывать вам, плоть от плоти светлейшего визиря, но и вам бы следовало отдать почести Ифаре. Завтра утром наш караван отходит от стен Амхая к Великим пескам. Вам сильно повезло, что вы успели добраться вовремя.
— Действительно. Видимо, светлая богиня приглядывала за нами, — кивнула Мия.
Я еле сдержался, дабы не хмыкнуть. Что-то я не заметил, чтобы хоть кто-то приглядывал за нами. Зато сам успел обзавестись новой цифрой на наемнической татуировке, десятком лишних шрамов и разве что не седыми прядями в шевелюре. А уж сколько нервов измотал! Нет, определенно я не помню никаких богов, богинь или иных божественных существ. Только уйму человеческих стараний и метаний, надо признать, не только моих. Вот ведь странные существа разумные — свои беды они готовы списать на мистических существ, но и свои же победы отдают им на откуп. Никакой самодостаточности.
— Вероятно, вы устали за такой длинный переход, — протянул Михейм, кивая молодому пареньку. Тот мигом сорвался и понесся наверх. — Мой племянник Хасим подготовит вам комнату. А завтра утром, до рассвета, мы отправимся в путь.
Мия кивнула и, ни слова не говоря, отправилась к лестнице. Мне ничего не оставалось, кроме как поднять мешки и поплестись следом. Около лестниц я остановился и бросил взгляд на зал. Ощущение гадливости так и не покинуло меня, прочно засев где-то в подсознании. Но это лишь небольшой минус в любом путешествии: ты всегда представляешь себе иные страны не такими, какие они есть, а такими, какими ты их хочешь видеть. И даже зная о рабстве в Алиате и нравах, царящих здесь, я не думал, что так остро буду на это реагировать. Удивительно, но для меня именно алиатцы являются варварами. Очередной парадокс.