Читаем Путешествие на Запад. Том 1 полностью

А когда бывают гости,В шахматы играю с ними,И брожу с веселой песнейЯ тропами полевыми.А когда на сердце радость,Лютню я беру с волненьем,Восхожу на холм зеленый,Там играю с упоеньем.

– Дорогой Ли Дин, – сказал наконец Чжан Шао, – зря мы спорим с тобой. Нельзя же сравнивать сандаловое дерево с золотым сосудом для вина. Однако мы занимаемся только лишь литературными упражнениями, а это ведь не такое уж трудное дело. Каждый из нас может, не задумываясь, сложить собственные стихи. Давай поговорим о наших занятиях собственными стихами и посмотрим, что из этого получится.

– Вот это замечательно, дорогой брат Чжан, – воскликнул Ли Дин. – Так начинай же.

Стал на зеленой водеМой челнок,Дом мой в горахИ от речки далек.Больше всего яВ сторонке моейМостик люблюЧерез горный ручей.И подымаетсяВ сердце тоска,Если плывутНад горой облака.Радуюсь яНа хороший улов;Рыбу варить яИ жарить готов.Невод и удочки
Будут меняСытно кормитьДо последнего дня.И с коромыслом, с веревкой —НигдеНе пропаду яВ жестокой нужде.С лодочкиДолго слежу я своейЗа перелетамиДиких гусей.Как-то я шелПо тропинке лесной,Стон лебединыйЗвучал надо мной.Мирно живу я,От дрязг в стороне,Правда и кривдаОстались вовне.Сеть я развесилВ кустах, как парчу;Острый топорикНа камне точу.С удочкой длиннойСижу над волной,Тихо сижуПод осенней луной.Пусто в горах
И во время весны:Горы особойПолны тишины.Если же сеть мояРыбой полна,Я покупаюНа рынке вина.Пью понемногуС женою своей;Хворост продам —Угощаю детей.Всё в моей воле:Захочется пить,Можно и милыхДрузей угостить.Весело нам:Соберемся и пьем,«Братьями» все мыДруг друга зовем.Часто зовемНа пирушку своюИ дровосеков старейшихСемью.Чаша застольнаяХодит кругом,В игры играемИ песни поем.
Крабами мыУгощаем гостей,Вдоволь нажаримМы диких гусей.Чаю для насПриготовит жена,Льется беседа друзейДопоздна.Если женаПриготовит обед,Больше заботУ хозяюшки нет.А на зареЯ свой посох беру,Радуюсь легким волнамПоутру.Солнце восходит,С вязанкою дровУлицы городаМерить готов.В дождь надеваюНакидку свою,Карпов живыхЯ на речке ловлю.Ветер подымется,С песней простойВ лес я идуИ рублю сухостой.
Имя скрываю,Держусь простаком —ГлухонемойВ окруженье мирском.

– Ну что ж, дорогой Ли, – промолвил Чжан Шао. – Я начал и сложил свои стихи как мог, теперь твоя очередь, а потом снова я буду продолжать.

О, как прекрасен этот видВеличья наших гор!Рыбак я старый и люблюРодную ширь озер.Свободная, простая жизньНа долю мне дана,От всех раздоров я далек —На сердце тишина.В соломенном своем жильеСпокойно, крепко сплю,А на рассвете старый плащНапялю и встаю.Лишь сливы дикие в горахДа сосны – мне друзья,И независим я и горд,Забыл о прошлом я.Средь белых цапель день идет,Средь чаек на волне,Уже ни слава, ни корыстьНе докучают мне.И гулом боя не смутитЖестокая война;Как только захочу – нальюДушистого вина.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы