Читаем Путешествие на Запад. Том 2 полностью

За обладанье дивным опахаломСошлись в бою, взлетев за облака,Мудрец Великий в гневе небываломИ злобный Князь в обличии быка.У Сунь У-куна выманить сумел онСвой веер так решительно и смело,Что Сунь У-кун совсем впросак попал:Тут гнев его великий обуял,И посох свой пустил он снова в дело.Могучий Князь скорей за меч взялся,И новый поединок начался,И новые посыпались удары…Противники отважны и сильны,И непоколебимы, и грозны,И славой бранною своей горды недаром.Вот Сунь У-кун окутался туманом,Окутался завесою из туч,Чтоб попытаться взять врага обманом;Но тот послал ему вдогонку луч,И тьму внезапно осиявший светСвел хитрости противника на нет.Зубами неприятели скрежещут,Как молнии в грозу, глаза их блещут,Под их ногами вьется звездный прах,От шума и от вида этой битвыИ злые духи в ужасе трепещут,И добрые испытывают страх,Их вопли, заклинанья и молитвыВ смятенных раздаются небесах.«Как смел ты обмануть меня, противный?» —Кричит один разгневанный противник.Другой в ответ: «Пришел тебе конец!Когда-то я любил тебя, как друга,Ты ж дерзко обошел мою супругу,Я по делам твоим воздам тебе, наглец!»И снова два врага в ожесточенье,По-петушиному вытягивая шеи,Размахивают боевым оружьем.Уста их извергают оскорбленья,Слова бойцов – одно другого хуже,Одно другого – жестче и наглее!Однако осторожность соблюдаютСоперники, сражаясь неустанно, —Ни тот, ни этот, видно, не желаютДо срока с грозным встретиться Янь-ваном,Но вместе с тем любой из них стремитсяПомочь другому к праотцам спуститься!

Однако оставим пока обоих противников и вернемся к Танскому монаху. Сидя на дороге, он изнывал от палящей жары и от нестерпимой жажды. Обратившись к духу земли Огнедышащей горы, он стал его расспрашивать:

– Осмелюсь спросить тебя, уважаемый дух земли, какими чарами владеет Князь с головой быка и какова их сила?

– Князь с головой быка владеет немалыми чарами, – отвечал дух, – а сила их безгранична. Он достойный противник Великому Мудрецу Сунь У-куну!

– Странно, – продолжал Танский монах, – что Сунь У-куна все еще нет. Ведь он такой ходок. Ему ничего не стоит мигом пролететь две тысячи ли туда и обратно. Почему он так долго не возвращается? Наверное, вступил в бой с Князем.

Затем он обратился к своим спутникам:

– Скажите мне, ученики мои, кто из вас отважится пойти навстречу Сунь У-куну? Если он сражается с врагом, то надо помочь ему достать волшебный веер, чтобы избавить меня от этой нестерпимой жары и поскорей провести через гору. И так мы потеряли много драгоценного времени.

– Сейчас уже поздно, скоро вечер, – сказал Чжу Ба-цзе. – Я бы пошел за ним, да не знаю дороги.

– Я знаю дорогу, – вмешался дух земли. – Пусть с наставником останется Ша-сэн, а я провожу тебя. Мы с тобой мигом слетаем!

Танский монах несказанно обрадовался.

– Благодарю тебя от всего сердца, почтенный дух, – молвил он. – Если вернетесь с удачей, еще раз поблагодарю.

Чжу Ба-цзе приосанился, затянул потуже черный халат, заткнул за пояс грабли и вскочил вместе с духом горы на попутное облако, которое помчало их прямо на восток.

Еще в пути они неожиданно услышали громкие крики, звон оружия, почувствовали сильные порывы ветра, поднятого быстрыми движениями воинов. Чжу Ба-цзе приостановил облако, огляделся и увидел Царя обезьян Сунь У-куна, сражающегося с Князем.

– Чего же ты ждешь? – спросил дух земли, обращаясь к Чжу Ба-цзе. – Иди вперед!

Дурень схватил свои грабли и заорал во все горло:

– Брат Сунь У-кун! Я пришел к тебе на помощь…

– Эх ты, Дурень, – с досадой произнес Сунь У-кун, – ты испортил мне все дело!

Перейти на страницу:

Похожие книги