Читаем Путешествие на Запад. Том 2 полностью

Сошлись достигший совершенства боров,Огромный бык, творящий чудеса,Царь обезьяний, обокравший небесаИ в многих подвигах свой проявивший норов.Они все трое Будде поклонялись,Стремились жить, его заветам внемля,Сейчас, в борьбе своей, они старалисьС намереньем своим связать и землю.Остры зубцы на граблях Чжу Ба-цзе,Остер и меч у Князя с мордой бычьей,А палицу мартышки знают все:Всех побеждать – таков ее обычай!К кому ж на выручку сам дух земли спешит?Кому несет желанную победу?Кто будет ниспровержен? Кто убит?Исход борьбы противникам неведом.Никто не хочет побежденным быть,Всяк жизнь свою желает сохранить.Тот, кто быка сумеет одолеть,Не только подвигом свой род прославит —Быка он для себя пахать заставитИ сможет без труда разбогатеть.А тот, кому достанется свинья,Не будет голоден к исходу боя:И сам герой, и все его друзьяРазделят небывалое жаркое!Но победитель будущий обязанВсе страсти обуздать, волнующие грудь,Иначе истинный ему изменит путь,Не награжден он будет, а наказан!В сраженье этом посох, грабли, мечСшибались с шумом, грохотом и звоном,И слышались проклятия и стоны,И рык звериный, и людская речь…Уж звезды ясные свои сомкнули очи,Встает туман над гладью спящих вод,Бледнеющее покрывало ночиРожденье дня грядущего пророчит,И солнца пробужденье, и восход,А лютый бой по-прежнему идет.

Князь с головой быка бился храбро и отважно, постепенно отступая к своей пещере. Бой продолжался всю ночь, но все еще неизвестно было, кто возьмет верх. Вот уже и рассвет наступил. Впереди показалась гора Скопления громов. Бой теперь шел у самого входа в пещеру Скребущую облака. Трое противников да еще дух земли со своими воинами издавали громкие крики и подняли невообразимый шум. Красавица Яшмовое личико встревожилась и велела своим служанкам посмотреть, что происходит за воротами.

– Там наш повелитель сражается не на жизнь, а на смерть с монахом, похожим на бога Грома, тем самым, что появлялся здесь вчера; и еще с одним, у которого длинное рыло и огромные уши. С ними пришел дух земли, обитающий у Огнедышащей горы, со своими воинами!

Царевна Яшмовое личико приказала немедленно вызвать всех начальников и старшин караульной стражи, чтобы они тотчас же выступили на помощь в полном боевом снаряжении. Те устроили поверку и отобрали годных. Набралось более сотни воинов. Выйдя из пещеры, они стали воинственно размахивать копьями и дубинами и хором воскликнули:

– О наш повелитель! Нас прислала госпожа тебе на помощь!

Князь с головой быка несказанно обрадовался.

– Вот удача! Вовремя подоспели! – замычал он.

Тут вся орава бесов принялась рубить кого попало. Чжу Ба-цзе не успевал отбивать удары, убрал свои грабли и пустился бежать без оглядки. Великий Мудрец совершил неимоверный прыжок через голову и мигом очутился на облаке, вырвавшись из кольца нападавших. Остальные тоже рассеялись во все стороны. Князь с головой быка одержал победу и с толпой своих бесов отправился в пещеру. Ворота захлопнулись, и что там происходило, мы рассказывать не будем.

* * *

– Ну и храбрый же этот негодяй! – промолвил Сунь У-кун. – А до чего вынослив! Мы начали бой еще вчера в часы шэнь[6], и он до ночи держался. Когда вы подоспели мне на помощь, он продолжал драться без передышки до самого утра. Выходит, что он выдержал бой, продолжавшийся полдня, и все его оборотни такие же здоровенные, как он. Ворота в пещеру закрыты наглухо… Что же нам теперь делать?

– Странно, – отозвался Чжу Ба-цзе. – Ты говоришь, что в часы шэнь вступил с ним в драку, а покинул нашего наставника в часы сы[7]. Где же ты околачивался больше четырех часов?

Перейти на страницу:

Похожие книги