Читаем Путешествие на Запад. Том 4 полностью

На дверях и на окнах –Распахнутые занавески,Всюду хрупкие ширмы,Все светится в утреннем блеске,И большая картина,Сверкая, висит посредине,Возвещая гостямДолголетье и счастье отныне.А по стенам узорнымРазвернуты свитки цветные,Светят мягкими краскамиВиды на них расписные:Голубеет весна,Зеленеет обильное лето,Осень желтой листвой,А зима белым снегом одета.Из треножных сосудовВ узорах драконов занятныхНе спеша поднимаютсяВолны дымков ароматных,И повсюду увидишьСредь этих паров благовонныхЧерепах и сорок,На курильницах изображенных.Посмотри, сколько блюд,Сколько тонких и редкостных брашен,Каждый стол в этом залеНарядно цветами украшенЛеденцы в виде львовВозвышаются пестрою грудой,И уставлены скатертиТонкой цветною посудой.Все к усладам зовет,Все обилием радует взоры,Перед входом, у лестниц,Стоят наготове танцоры,Музыканты сошлись,Нарядясь в разноцветные ленты,Перед пиром веселымНастраивают инструменты.На столах золоченых,Расставленных в зале рядами,Драгоценные вазыПолны наливными плодами,А парчовые скатертиШелком расшиты цветистымИ обильные кушаньяМаслом блестят золотистым.Сладок рис отварной,Удивительно вкусный и сытный,И от постных суповПоднимается пар аппетитный,А душистого чаяИ сладостных вин ароматыСловно дымкою прелестиЗал оживляют богатый.Хоть радушный хозяинНе знатного происхожденья,Но и яствам царейНе уступят его угощенья.А вокруг – восторгаясьИ пир возвещая великий,Сотрясают и небоИ землю веселые клики!

В тот самый момент, когда Танский монах обменивался поклонами с хозяином дома, явился слуга и доложил:

– Гости пожаловали!

То были жившие по соседству и получившие приглашения старшие и младшие братья хозяина со своими семьями, а также сестры с мужьями. Кроме того, к Танскому монаху подошли и приветствовали его поклонами благодетели из этой же округи и друзья хозяина, славящие Будду. По окончании приветствий все расселись по своим местам. Внизу зазвучали барабаны, лютни и дудки, вверху зазвенели струны, и началось пение, услаждающее слух пирующих.

Чжу Ба-цзе был так поглощен едой, что ничего не замечал вокруг. Обратившись к Ша-сэну, он сказал ему:

– Брат! Наедайся как следует. Мы никогда больше не найдем такого прекрасного и обильного угощения!

– С чего ты это взял? – усмехнулся Ша-сэн. – Знаешь пословицу? «Если ты сыт, никакие драгоценные яства на ум не пойдут, а запасов не сделаешь, живот не кубышка».

– Не в этом дело! – прервал его Чжу Ба-цзе. – Какой непонятливый! Вот я сужу по себе: если наемся досыта, то целых три дня не почувствую голода, как бы ни работал.

Сунь У-кун услышал и сказал.

– Смотри, Дурень, как бы живот у тебя не лопнул! Мы ведь сейчас отправляемся в путь!

Незаметно наступил полдень. Танский монах, сидевший на главном месте, поднял палочки для еды и начал читать благодарственную молитву. Чжу Ба-цзе засуетился и принялся доедать все остатки, опустошая одним духом целые плошки, а затем стал сваливать в свои широченные рукава мучные пампушки, блины с начинкой, жареные блины и печеные плоды, пока не набил ими оба рукава до отказа, лишь после этого он встал из-за стола. Танский наставник уже в который раз поблагодарил хозяина дома, затем всех присутствующих, после чего все вместе направились к выходу.

Посмотрели бы вы на разноцветные флаги и роскошные балдахины, на барабанщиков и музыкантов, выстроившихся за воротами!

Тут еще подоспели монахи-буддисты и монахи-даосы.

– Что же вы так поздно? – с улыбкой спросил их хозяин. – Танский монах очень торопится и вы даже не успеете вкусить трапезы. Придется угостить вас после проводов, когда вернемся.

Перейти на страницу:

Похожие книги