Читаем Путешествие на Запад. ТОМ III полностью

На гибких ветвях наливались,Словно пламенем жарким объяты,В ризах пурпурных гранаты.Листья лотоса вширь раздавались,Закруглялись, как яркие блюдаЦвета дивного изумруда,В тополях придорожных скрывалисьИ там щебетали пугливоПтенцы ласточки легкокрылой.Пешеходы от зноя спасалисьЛегким веяньем опахала,По дороге шагая устало.

Продвигаясь вперед, наши монахи вдруг увидели какой-то город, к которому они приближались. Танский монах остановил коня и спросил:

– Братья! Взгляните, что за город перед нами?

– Да ты, оказывается, неграмотный, – отвечал Сунь У-кун. – Как же тебе посчастливилось получить повеление Танского императора отправиться на Запад?

– Я с малых лет учился, чтоб стать монахом, выучил наизусть тысячи сутр и десятки тысяч песнопений. Как же ты можешь говорить, что я неграмотный! – возмутился Танский монах.

– Если ты грамотный, – продолжал Сунь У-кун, – то почему не можешь прочесть три четко написанных крупных иероглифа на флаге абрикосового цвета, который развевается над городской стеной, и спрашиваешь нас, что это за город?

– Несносная обезьяна! – рассердился Танский монах. – Чего ты чепуху болтаешь? Разве не видишь, что от ветра флаг колышется и на нем ничего нельзя разглядеть, а иероглифы и подавно.

– Почему же я их вижу? – не унимался Сунь У-кун.

Тут вмешались Чжу Ба-цзе и Ша-сэн.

– Наставник! Не слушай ты его грубостей! До города еще так далеко, что даже стен не видно. Как же можно на таком расстоянии разглядеть иероглифы на флаге?

– А я все-таки прочел! – злорадно сказал Сунь У-кун. – Разве не видите вы три иероглифа «Чжу», «Цзы» и «Го»?

– Чжуцзыго! – повторил Танский монах. – Так это значит, Пурпурное царство, расположенное на Западе. Здесь нам надо будет предъявить проходное свидетельство и получить пропуск.

– Нечего объяснять! И так понятно, – пробурчал Сунь У-кун.

Прошло немного времени, и монахи достигли городских ворот. Наставник слез с коня и вместе с учениками, пройдя через мост и через трое ворот, вошел в город. Их поразил величественный вид, открывшийся перед ними.

Вот уж, право:

Тысячеоки стены городские –Глядят на мир во все свои бойницы;Вкруг них вода проточная струитсяИ отражает камни вековые,И горы голубые отражает,Что город тот чудесный окружают.Коль ты пройдешь через его ворота,Увенчанные башнями витыми,Расстелется пред взорами твоимиКартиною прелестной и пригляднойВесь город в пестроте своей нарядной,Пленяя очи дивными дворцами,Тенистыми прохладными садами,Раздольем площадей своих базарных,Своих мощеных улиц широтою,Раскраской яркой пагод светозарныхИ зданий величавой простотою.До поздней ночи здесь открыты лавки,В них продают заморские новинки;Под разной снедью ломятся прилавкиНа переполненном народом рынке.Засовами надежными заставыОт беспорядков город замыкают;Оберегая честь его и славу,Покой гостей и граждан охраняют.Краса империи – ее столица,Недаром всяк в ней побывать стремится!

Путники шли по главной улице города и поражались замечательному виду не только зданий, но и прохожих, великолепно одетых, говоривших изысканным языком, право, ничуть не хуже, чем в столице великого Танского государства. Но как только продавцы и покупатели, толпившиеся по обеим сторонам улицы, увидели безобразнейшего Чжу Ба-цзе, высоченного Ша-сэна с черным лицом и Сунь У-куна с волосатой мордой и низким лбом, так сейчас же прекратили торговлю и стали глазеть на них. Танский монах, обращаясь к своим ученикам, все приговаривал:

– Только бы не случилось беды! Идите, опустив голову!

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже