— Он в руках этих торговцев черными невольниками… но мы найдем его. Не правда ли, друзья? Ведь мы с вами непременно отыщем его. Правда, как я хорошо сделал, что крикнул тогда: «Сантьяго!» А знаете ли, что я нашел еще одного доброго товарища во время моего пребывания здесь, в Америке? Это мой друг, месье Буало, которому я рассказал о вас, и он вместе с нами готов предпринять все, что возможно, и даже то, что невозможно, чтобы вернуть нам моего маленького черного братца! Сейчас я вам поведаю все, что он сделал для меня, и вы сами увидите, какой это человек, наш новый сотоварищ. Я уверен, что он освободился от плена, отыскал моих индейцев и теперь, наверное, напал на мой след.
Решено было завтра же уведомить Буало о встрече трех друзей. На всякий случай ему отправили с гонцами два письма к индейцам; кроме того, с первой почтой, отправлявшейся в Буэнос-Айрес, шел подробный рассказ о всех последних событиях с соответствующими инструкциями. Ему назначили свидание через три месяца и обещали в назначенный срок ожидать его прибытия.
Затем трое друзей принялись составлять дальнейший план кампании по освобождению Мажесте и отправились в Вальпараисо, горячо поблагодарив консула за его внимание и любезность.
Из Сантьяго до Вальпараисо пять часов пути по железной дороге.
Но наших французов ожидал еще целый ряд неожиданностей. Едва только они прибыли в Вальпараисо, как отправились посмотреть рейд.
«Молния», тот славный крейсер, которым командовал капитан де Вальпре и на котором прибыли в Америку доктор Ламперрьер и Андре, стояла здесь на якоре, готовясь снова выйти в море, в погоню за морскими разбойниками.
Ее доблестный командир не пренебрег ничем, даже и тем туманным указанием, каким мог служить услышанный им крик мальчугана: «Сантьяго!», вследствие чего и пришел на своем корабле в Вальпараисо, ближайший к Сантьяго порт.
Сейчас мы увидим, насколько он был прав, поступив таким образом. В тот момент, когда наши друзья собирались уже сесть в шлюпку, которая должна была доставить их на крейсер, Фрике на минуту замешкался на набережной, и вдруг ноги его точно приросли к месту.
С якоря снималось судно. Красивое, легкое судно с высокими стройными мачтами и высоко поднятой кормой, окрашенное в красивый темно-бордовый цвет.
— Тысяча чертей! — закричал гамен. — Да ведь это оно!
— Кто? Что?
— Скорее, друзья!.. Ради бога, скорее на крейсер… на «Молнию»!.. Не то этот разбойник уйдет от нас! — кричал Фрике, неимоверно волнуясь.
— Да ты с ума сошел!
— Да разве вы не видите… что это трехмачтовое судно, черный пират оно и есть!.. Он опять переменил название и внешний вид, но это он, я тотчас же узнал его… Это невольничье судно… Проклятый корабль морских бандитов!..
Часть третья
НЕВОЛЬНИЧИЙ КОРАБЛЬ
ГЛАВА I
— Меткий выстрел! — сказал командир де Вальпре, стоя на капитанском мостике и следя за полетом снаряда.
Наводчик, старший канонир Пьер де Галь, стоял у своего орудия в башне, вытянув вперед руку, выставив правую ногу и слегка подогнув левую, на которую налегал всей тяжестью своего тела. Вдруг он сделал быстрое движение, отдернув локоть правой руки назад, и этот жест как будто вызвал целый огненный ураган. Громадное жерло двадцатисемисантиметрового калибра вдруг воспламенилось; из металлической пасти чудовища показался белый дым, сквозь который прорвалось пламя. В тот же момент грянул выстрел, оглушительный и раскатистый, точно эхо, повторившийся на подвижных верхушках темно-зеленых волн.
— Попал! — воскликнул звонкий голосок, напоминавший голос разбуженного грозой чирка. — По самой ватерлинии!
Нахмурившись, матросы с озабоченными лицами, приложив руку козырьком к глазам, следили с напряженным вниманием за полетом снаряда.