Читаем Путешествие сквозь время. Кукольник полностью

– Давайте вытурим того, кто больше всех жалуется, – предложила Розалия, глядя на меня с нехорошей ухмылкой, напоминая мне, что нам с Машей лучше не открывать рот без особой надобности, когда рядом эта девушка.

Мимо нас прошел Филипп с замученным видом. Он запоздало повернул голову и уставился на сборище на скамейке.

– Это что тут происходит? – строго спросил он. – Вы можете слезть оттуда и вести себя по-человечески?

– Мы бы рады, но не можем, – начала объясняться София.

– Я не желаю слушать ваши шутки, – Филипп перевил девушку. – Я только что из полиции, давал показания о пропавшем ребенке. Я донельзя устал и не собираюсь участвовать в каких-либо розыгрышах!

– Розыгрыши здесь ни при чем! По цирку ползает змея! – сказала Маша.

Филипп опустил руки.

– Змея? – переспросил он.

– Змея, – подтвердил Ганс.

– Так, спокойно! Спокойно, спокойно, спокойно! – ведущий решительно снял пиджак и… влез с ним в руках к нам на скамейку.

Пришлось подвинуться.

– Ну так… Что вы нам предлагаете делать? – Ганс ожидал услышать авторитетное мнение.

– Когда-нибудь змея обязательно уползет, – вдумчиво сказал ведущий цирковых представлений. – Откуда вообще она здесь взялась?

– Как откуда? Это же Тоби, партнер нашего заклинателя змей.

– Ах, Тоби! – ведущий хлопнул себя по лбу. – Так у него же зубы удалены!

– Какие зубы? – уточнила Розалия.

– Ядовитые.

– И что же, мы зря тут стояли? Только потому, что некоторые помощницы фокусника…

Увидев недоброе выражение лица темноволосой гимнастки, мы с Машей спрыгнул со скамейки и побежали подальше от нее, а точнее, наверх, к жилым помещениям.

Мы забежали в закоулок в конце коридора, где он сворачивал направо и тут же обрывался. Перед нами висел большой, во всю стену, гобелен с абстрактным рисунком, похожим на набор разноцветных пятен. (Никогда не понимала такую живопись.) Переглянувшись и поняв друг друга без слов, мы с Машей принялись ощупывать ковер. Между стеной и гобеленом вполне можно было спрятать ключ. До верхней части мы достать не смогли – не вышли ростом. Но и не пришлось. Левый нижний угол у полотна загибался, и на обратной стороне была написана фраза на немецком языке и число. Я глянула на книгу, которую все еще держала в руках, чтобы проверить мгновенную догадку.

– Маш, смотри! – чуть не вскрикнула я от радости. -Здесь написано название этой книги!

Подруга взяла у меня из рук сборник стихотворений и по буквам сравнила надпись на обложке с надписью на изнанке украшавшего стену ковра.

– Действительно, – убедилась она. – Тогда число – это, может быть, номер страницы?

Она стала листать, пока я смотрела через ее плечо. Мы нашли нужную – семьдесят шестую – страницу, но ничего, указывавшего на ее особенность, ни закладок, ни пометок, там не было. Только неизвестного происхождения желтоватые пятна.

– Здесь ничего нет, – констатировала я очевидный факт.

– Может, мы слишком просто на это посмотрели? -предположила Маша. -Что, если здесь вовсе не страница указана?

– Может, нужно отсчитать семьдесят шесть страниц с конца? – додумалась я.

– Попробуем.

Маша снова стала листать. Однако, и на этот раз ничего, заслуживающего внимания, обнаружить не удалось. Еще некоторое время мы вертели книгу и так и эдак, и смотрели на шестую и седьмую страницы, и пробовали прибавлять и отнимать цифры в двузначном числе, и всячески применяли свои далеко не блестящие математические способности.

– Может, нужно найти седьмое слово на странице, в котором есть шесть букв? – в какой-то момент предложила Маша, что показалось мне уж очень высосанным из пальца.

– Нет, что-то мы с тобой мудрим. Наверное, если с этим числом нужно было проделать что-то сложное, были бы еще подсказки.

– Но если это просто номер страницы, то мы в тупике. Ведь там нет ничего, кроме одного из множества стихотворений этого сборника.

– Видимо, понадобится время, чтобы докопаться до этого.

Хоть ключ мы и не нашли, открытие загадки с гобеленом нас немного успокоило – хоть какой-то прогресс. Решив, что больше сегодня ничего значительного не произойдет, ушли в нашу комнату. А что же делать с книгой? Наверное, придется обратиться за помощью. Нам помогут наши новые друзья.

Глава 7

Мы решили наведаться в место, где сейчас живут Артур и Мия. Гостиница Св. Мартина, по словам старшего из наших новых друзей, находилась рядом с богатыми районами, где-то на западе города. Заведение действительно выглядело дорого, хоть и не отличалось безвкусной роскошью, какую, впрочем, может и трудно встретить в удаленных от столицы городах.

Мы сидели в ресторане на первом этаже гостиницы, ожидая, когда наши новые знакомые спустятся вниз. Хорошо, что мы догадались взять с собой немного заработанных нами денег и заказать что-нибудь недорогое. Вчера нам так и не удалось поесть по-человечески, если не считать пары булочек от сердобольной работницы циркового буфета.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Роковой подарок
Роковой подарок

Остросюжетный роман прославленной звезды российского детектива Татьяны Устиновой «Роковой подарок» написан в фирменной легкой и хорошо узнаваемой манере: закрученная интрига, интеллигентный юмор, достоверные бытовые детали и запоминающиеся персонажи. Как всегда, роман полон семейных тайн и интриг, есть в нем место и проникновенной любовной истории.Знаменитая писательница Марина Покровская – в миру Маня Поливанова – совсем приуныла. Алекс Шан-Гирей, любовь всей её жизни, ведёт себя странно, да и работа не ладится. Чтобы немного собраться с мыслями, Маня уезжает в город Беловодск и становится свидетелем преступления. Прямо у неё на глазах застрелен местный деловой человек, состоятельный, умный, хваткий, верный муж и добрый отец, одним словом, идеальный мужчина.Маня начинает расследование, и оказывается, что жизнь Максима – так зовут убитого – на самом деле была вовсе не такой уж идеальной!.. Писательница и сама не рада, что ввязалась в такое опасное и неоднозначное предприятие…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы