Рен нежно, едва касаясь, провел по моей щеке кончиками пальцев. Часть меня кричала, что я принадлежу ему, что он мне нужен больше всего на свете, что я не могу больше бороться с этим. Но другая моя часть чувствовала себя виноватой, она напоминала мне о другом мужчине, который тоже любит меня, дорожит мной и будет страдать. Ведь я дала слово. Я поспешила отстраниться, освободиться от всепоглощающей близости Рена, чтобы стряхнуть с себя наваждение. Разумеется, у меня ничего не вышло, но я закусила губу и решила идти до конца.
– Хм-м. – Рен провел пальцами от моего виска вниз по щеке к моему рту, коснулся нижней губы. – Любопытно.
Я прерывисто вздохнула:
– Что любопытно?
– Вопреки твоим словам, я вижу, что эти губы определенно хотят…
Я вскрикнула от досады, возмущенная больше собой, чем Реном, отпихнула его и вытерла губы тыльной стороной ладони.
– Келси.
– Не смей! – Я вскинула руку. – Просто… просто не надо, Рен. Я не могу так. Я не такая. Я не могу больше быть с тобой.
– Келси, прошу тебя…
– Нет! – взвизгнула я и выбежала из его каюты.
В ту же секунду наша яхта содрогнулась всем корпусом. Рен выскочил, схватил меня за руку и потащил за собой в рубку. Мы одновременно ворвались в дверь и застряли. Разумеется, Рен решил, что это прекрасная возможность покрепче меня обнять, пока я ору на него. Когда я наконец вырвалась и бросилась к Кишану, тот был чернее тучи, а Рен сиял ярче солнца. Тут корабль снова накренился, и я врезалась головой в притолоку двери.
– Неужели ты не можешь хотя бы не дать ей покалечиться?! – рявкнул Рен.
– Кишан прекрасно заботится обо мне! – заорала на него я.
Кишан обнял меня, подул на вздувающуюся на голове шишку.
– Не позволяй ему выводить тебя из себя, Келлс. Он же нарочно тебя бесит.
– Может, вы трое продолжите эту интереснейшую дискуссию после того, как корабль выйдет из-под удара? – рассердился мистер Кадам. – Нилима, встань к штурвалу!
Рен схватил свой трезубец и бросился к трапу, ведущему на крышу рубки. Кишан с чакрой понесся на нос. Я пошла на корму.
Вскоре я услышала громкий крик Рена:
– Вижу! Это какая-то гигантская рыбина!
Перегнувшись через леер, я посмотрела на воду и охнула, увидев длиннющий хвост.
– Она плывет к тебе, Кишан!
Огромное тело с такой силой обрушилось на борт яхты, что она опасно накренилась. Когда судно снова выправилось, я бросилась к Кишану. Его чакра не могла пройти через воду, и я пульнула в чудище молнией, оно завертелось на месте, как ужаленное, и скрылось. Несколько жутких минут все было тихо, а потом исполинская гора выросла из воды прямо за спиной Рена.
Я невольно разинула рот. Это была не просто огромная рыба, а чудовищно огромная
– Рен! Сзади!
Он обернулся и несколько раз вонзил трезубец в брюхо рыбы. Черная кровь хлынула из отверстий. Рыбища дернулась и обрушилась в море, попутно задев тушей рубку. Рен, как перышко, перелетел через борт, кубарем прокатился по скользкому рыбьему боку и канул в бурлящую воду.
– Рен! Кишан, что ты стоишь? Помоги ему!
Кишан, не раздумывая, прыгнул за борт следом за Реном.
Я бросилась вниз, вопя на бегу:
– Какой в этом прок?!
Разъяренная рыба кружила перед яхтой, пытаясь слопать братьев, барахтавшихся во взбаламученной пене. Рен размахивал трезубцем, но из такого положения ему было трудно попасть в цель. К счастью, выпяченная вперед нижняя челюсть мешала рыбе сцапать мелкую дичь, поэтому после нескольких неудачных попыток, она принялась в бешенстве таранить корабль. Я схватила Шарф и подбежала ближе. Оказалось, что положение братьев было опаснее, чем я думала, – теперь рыба пыталась расплющить их о борт яхты.
– Хочешь приготовить блинчики из индийских принцев? – пробормотала я себе под нос. – Нет, голубушка, я тебе не позволю!
Я выпустила в рыбу очередь самых сильных разрядов, какие только смогла скопить в руке, и с удовлетворением увидела дымящиеся дырки в ее туше. Рыба свирепо заметалась в воде, пытаясь увернуться от моих выстрелов. Не переставая палить, я попросила Шарф спустить с леера веревочную лестницу, чтобы братья могли подняться на борт. После этого мне оставалось только удерживать рыбу на почтительном расстоянии, пока Рен и Кишан не окажутся в безопасности.
Когда оба, мокрые и обессиленные, выбрались на палубу, я крикнула Нилиме:
– Поплыли отсюда!
Я продолжала пускать в рыбу разряд за разрядом до тех пор, пока ей не надоело нас преследовать, а мы не удалились на приличное расстояние. Убедившись, что опасность миновала, я смерила обоих братьев испепеляющим взглядом и гневно прошествовала в рубку.
Влетев внутрь, я громко объявила: