Читаем Путешествие в другие миры полностью

– Давайте отдохнем на одной из гор, – сказал Арауниэль, – и посмотрим на эту удивительную систему – миниатюру нашей собственной великой Солнечной системы, с огромным миром в качестве малого солнца, вокруг которого вращаются эти восемь миров, а три кольца вокруг его поверхности обозначают то, что когда-то окружало в меньшем масштабе Землю и Марс.

Мы полетели дальше к этой луне, не намного меньше самой Земли. Под ее облаками далеко-далеко простирались континенты и океаны.

Это был странный мир – примитивно сформированный, несовершенный в развитии. Я не могу описать всех чудес, которые мы там увидели. Чудеса его небес были велики, а чудеса его поверхности еще больше. Это был мир двойных солнц – одно, славное Солнце, сияющее сейчас, с лучами гораздо более слабыми, чем те, которые вы видите в арктических областях Земли. другое – великое кольцеобразное солнце Сатурн, гораздо большее и величественное, с его тройными стенами света, опоясывающими его, как огромную цитадель, заключенную в тройные линии укреплений. Там же были видны семь спутников-сестер, которые следовали за ним, как семь больших планет, а за ними – планеты, которые мы привыкли видеть в небесах, и наш собственный мир и Земля, исчезающие вдали. Но все они были неразличимы по сравнению с великой системой Сатурна вокруг нас.

Мы покинули этот гигантский спутник до того, как Титан сделал четверть оборота вокруг своей планеты – огромного мира с кольцами, – и погрузились в саму систему, проходя мимо четырех лун – Реи, Дионы, Тетиса и Энцелада, – пока не прибыли в маленький мир Мимас, где мы снова отдохнули.

Я не могу описать странные особенности Мимаса. Земными словами можно описать только земные вещи, или, в лучшем случае, только природные, схожие с земными. Но здесь были другие формы развития, другие условия жизни и другие результаты, чем на Земле. И все же, как минералы того мира были во многом такими же, как у нас и у вас, хотя и в довольно странных сочетаниях, так и элементы жизни были примерно такими же, хотя и, из-за тусклого, несовершенного света, менее развитыми в своих высших проявлениях. Однако была одна особенность, которую я еще не отметил: высшие живые существа того мира не ходили, как животные преобладающего типа жизни на Земле или Марсе, не летали, как мы в плотной атмосфере нашего славного горного мира, не были прикованы к глубине, как огромные существа планеты-гиганта, а пружинили. Я спросил Арауниэля, почему так происходит.

– Это эффект гравитации. Разве ты не чувствуешь, насколько ты легок? Видишь ли, в этом мире действуют две силы – умеренное притяжение Мимаса и менее сильная, но все же ощутимая сила притяжения Сатурна. Одно притяжение частично нейтрализует другое. Поэтому при небольшом усилии эти существа прыгают, – им не нужно ни ходить, ни летать, небольшое их усилие преодолевает тяготение. Здесь, практически, все вещи принадлежат двум мирам – маленькому спутнику, на котором они обитают, и могучей планете, похожей на гигантский шар (во много раз больше солнца на нашем небосклоне), над ними.

Вечера в этом маленьком мире были удивительно славными. Там по небу вечно катились огромный шар и три его кольца, и семь лун-сестер, постоянно меняющих свои фазы.

Казалось, здесь нет ничего, что могло бы задержать нас, кроме интереса, в этом мире не было ничего прекрасного и возвышенного, только причудливые и странные вещи. Однако небеса над головой и происходящие в них изменения были прекрасны. Поэтому мы отдыхали на горе, вдали от низших проявлений жизни, наполнявших равнины, – этих странных существ, которые, казалось, без особых усилий поднимались с поверхности и прыгали, куда им вздумается.

****

Я не могу полностью описать наше последнее путешествие в царство Сатурна – путешествие от Мимаса к самой огромной центральной сфере. Мы не видели ничего более величественного и внушающего благоговение, чем эти гигантские кольца. Приближение к внешнему кольцу сопровождалось торжественным чувством. Мы специально приблизились к нему, но по мере нашего приближения его твердый вид растворялся. На его поверхности то тут, то там появлялись выбоины, и то, что на расстоянии казалось твердым, явно состояло из миллионов фрагментов материи, миллионы метеоров проносились вперед многочисленными потоками. Если и есть на Земле что-то, с чем я мог бы сравнить это, так это Озеро Тысячи Островов, только острова были не скалами, поднимающимися из воды, а сияющими метеорами в пространстве, и среда, в которой они плавали, была космосом, а не водой. Как рои пчел, миллионы метеоров кружились в космосе вокруг огромной сферы Сатурна.

Глава II. Сатурн

Перейти на страницу:

Все книги серии Золотой фонд фантастики

Альфеус Хаятт Веррилл. Повести и рассказы
Альфеус Хаятт Веррилл. Повести и рассказы

Альфеус Хаятт Веррилл (23 июля 1871 – 14 ноября 1954), был американским зоологом , исследователем, изобретателем, иллюстратором и автором. Он был сыном Эддисона Эмери Веррилла, первого профессора зоологии в Йельском университете .Он написал множество книг по естественной истории и научной фантастике Он писал на самые разные темы, включая естественную историю, путешествия, радио и китобойный промысел. Он участвовал в ряде археологических экспедиций в Вест-Индию, Южную и Центральную Америку. Он много путешествовал по Вест-Индии и по всей Америке, Северной, Центральной и Южной Америке. Теодор Рузвельт заявил: «Это был мой друг Веррилл, который действительно нанес Вест-Индию на карту».Среди его произведений много научно-фантастических работ, в том числе двадцать шесть, опубликованных в журналах «Удивительные истории». После его смерти П. Шайлер Миллер отметила, что Веррилл "был одним из самых плодовитых и успешных Писатели нашего времени"

Алфеус Хайат Веррил , Альфеус Хаятт Веррилл

Приключения / Путешествия и география

Похожие книги