Читаем Путешествие в Египет полностью

Слуга принес мне кофе, чубук и курильницы; заметив мою наготу, набросил на меня шерстяное одеяло и ушел, оставив наслаждаться благовониями и табаком. В этой полудреме я провел еще полчаса, погруженный в сладостное опьянение, испытывая неведомое мне ощущение блаженства и полнейшее безразличие ко всему на свете. Из этого блаженного состояния меня вывел цирюльник, он принялся меня брить, затем расчесал бороду и усы и напоследок предложил выщипать волосы на всем теле; поскольку я не имел ни малейшей склонности к подобной процедуре, это предложение осталось без ответа.

Цирюльника сменил мальчик лет четырнадцати-пятнадцати, он зашел якобы за тем, чтобы потереть мне пятки кусочком пемзы. Совершенно не догадываясь о его дальнейших намерениях, я вверил ему свои ноги; операция завершилась, но мальчик все стоял, словно ожидая чего-то; тогда я спросил, что ему нужно. Он ответил арабской фразой, однако я не понял ни слова и отрицательно покачал головой в знак того, что мне ничего не ясно; тогда он дополнил свое высказывание столь выразительным жестом, что сомнений не оставалось. Я ответил ему другим, от которого он отлетел шагов на десять.

Услышав шум, вернулся массажист, знаком я показал ему, что хочу уйти; он принес мне костюм и помог одеться, ибо я чувствовал себя столь слабым и разбитым, что едва держался на ногах. Он проводил меня в комнату, выходившую в предбанник, где лежал мой плащ; потом я заплатил за баню, где провел три часа, за банщиков, цирюльника, массажиста, за трубку, кофе и благовония, за сделанное мне предложение и за пинок, мой ответ на него,- всего полтора пиастра, или, по-нашему, одиннадцать су. Великолепно!

У дверей меня ждали ослы, па сей раз я не заставил себя долго просить, взгромоздился в седло и медленно тронулся в путь. Хотя уже было около одиннадцати часов утра, мне показалось, что воздух на удивление свеж - вероятно, по контрасту с баней. Теперь я понял, почему турки так фанатично предаются этому времяпрепровождению, вначале показавшемуся мне столь тягостным.

Вернувшись в консульство, я узнал, что Ибрагим- паша11 в отсутствие отца, отправившегося к Дельте, соблаговолит принять нас сегодня же. Аудиенция была назначена на полдень. У меня еще оставалось два часа, и, воспользовавшись этим, я улегся в постель.

В назначенный час прибыл офицер принца, чтобы возглавить кортеж, состоявший из господина де Мимо, барона Тейлора, капитана Беланже, Мейера и меня. По бокам шли два каваса, им вменялось в обязанность ударами палок отгонять любопытных, мешавших шествию нашего посольства.

Совсем недавно, примерно около полугода назад, паша осуществил реформу, отменявшую роскошь, он упразднил старый военный костюм и ввел новый, названный иизам-джедид. На пути нашего кортежа встретилось много подразделений пехотных войск, облаченных в эту униформу: красный тарбуш, красная куртка, красные штаны и красные туфли. Этот костюм был введен повсеместно, и воинские подразделения являли собой приятное для глаз зрелище. Правда, лица солдат отличались разнообразием оттенков - от белой и матовой кожи черкесов до кожи цвета слоновой кости у уроженцев Нубии; но, увы, несмотря на все усилия, это неудобство паше до сих пор устранить не удалось. О другом, не менее серьезном неудобстве я уже упоминал. Полки, движущиеся по грязным улицам Александрии под грохот барабанов, исполняющих французские марши, вопреки всем стараниям замыкающих шествие сержантов сохранять в рядах порядок не могут не только шагать в ногу, но даже просто соблюдать строй, поскольку каждые пять минут красные бабуши солдат увязают в грязи и их обладателям приходится останавливаться, чтобы извлечь их оттуда. Этот непрерывный маневр, вовсе не предусмотренный в школе пехотинцев, вносит беспорядок в ряды египетского ополчения, из-за чего этих доблестных воинов можно принять за национальную гвардию. Впасть в подобную ошибку тем более легко, что в таком жарком климате, где самый небольшой груз превращается в тяжкое бремя, каждый солдат песет свое ружье как ему вздумается, лишь бы было удобно.

Наконец, преодолев все препятствия, наш кортеж добрался до дворца. Во дворе в полном вооружении пас ожидал полк из таких же ополченцев. Мы миновали двое ворот, поднялись по лестнице, прошли через анфиладу совершенно пустых белых залов с непременным фонтаном в центре. В предпоследнем зале господин Тейлор остановился, чтобы разложить подарки, предназначенные принцу Ибрагиму. Это были доспехи полковников, кирасиров и карабинеров, охотничьи ружья и боевые пистолеты. Затем мы вошли в парадный зал.

Он ничем не отличался от предыдущих, здесь также не было мебели, кроме огромного дивана, опоясывающего зал. В самом темном углу на диван была брошена львиная шкура, а на этой шкуре, нога на ногу, восседал Ибрагим, держа в левой руке четки, а правой перебирая пальцы на ноге.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже