Читаем Путешествие в город чудаков полностью

Путешествие в город чудаков

Эта книга познакомит вас, ребята, с творчеством известной современной австрийской писательницы Веры Ферры-Микуры, автора многих весёлых книг для детей. Живо и увлекательно рассказывает автор о приключениях семьи Штенгелей — папы, мамы и их детей Анни и Горошека, которому таинственный незнакомец подарил ко дню рождения слона.

Вера Ферра-Микура

Сказки народов мира / Сказки / Книги Для Детей18+

Вера Ферра-Микура

Путешествие в город чудаков


Эта книжка посвящается детям, которым родители разрешают держать дома


Горошек, Анни и слон

В день рождения Горошека, когда ему стукнуло восемь лет, с самого утра происходили удивительные события. Анни, сестра Горошека, заметила это первой. Она сказала:

— Желаю тебе счастья, Горошек. Только, знаешь, очень забавно, что свечи на твоём торте электрические.

Горошек гордо прошёлся вокруг стола.

— Электрические свечи — это новая мода, — сказал он. — С обычных свечей всегда капает воск и портит всю глазурь.

Тут Горошек зацепился за проволоку, которая соединяла торт с розеткой, и во всём доме перегорели пробки.

Мама Штенгель пошла к соседям извиняться, а папа отправился к электрику за новыми пробками. И пока все дожидались, когда наконец загорится свет, Горошек и Анни принялись за торт.

Вдруг кто-то постучал в дверь. На пороге стоял незнакомый мужчина со слонёнком. Слонёнок был очень молодой и очень маленький. У него был морщинистый хобот и умные, немного печальные глаза.

— Этого слона, Горошек, я дарю тебе ко дню рождения, — сказал мужчина. — Его зовут Браво, он очень чистоплотен.

Слонёнок протянул хобот и передал Горошеку увядший букет цветов.

— Не сердись, Горошек, — сказал мужчина. Мне кажется, этим цветам больше дней, чем слонёнку.

Но Горошек и не сердился вовсе, и Анни не сердилась. Они с радостью потащили слона в переднюю. А мужчина, который привёл Браво, сказал:

— К сожалению, мне пора на поезд. До свидания.

— Счастливого пути! — крикнули дети, крепко пожимая мужчине руку.

Они не знали, что это за человек и куда он уезжает, однако пожелали ему счастливого пути вполне искренне.

— Жалко, что вы не попробовали торта, — сказала Анни, когда незнакомец уже спускался по лестнице.

Не успели ещё вернуться родители, а Браво уже слопал килограмм рафинаду, три полные тарелки макарон и мамино лимонное деревце. Кроме того, он успел выбросить в окно расчёску и папин никелированный рожок для обуви. Потом слонёнок улёгся на кровать Горошека и подмигнул правым глазом.

— Ну разве он не милый? — спросила Анни.

Тут вошли родители и сказали:

— Батюшки мои! — и беспомощно развели руками.

За обедом — а на обед были только бутерброды, потому что слон съел все макароны, — папа сказал:

— В энциклопедии написано, что взрослый слон весит четыре тонны и что бивни у него достигают двух метров длины.

— Басни там написаны, — ответил Горошек.

Мама горестно покачала головой.

— Я боюсь, — сказала она, — что в один прекрасный день пол провалится, и мы рухнем прямо к госпоже Свобода.

Госпожа Свобода жила как раз под Штенгелями на первом этаже. Она дарила детям пустые катушки, аптечные бутылочки и открытки. Дети её любили и называли тётей Митци.

— А может, тётя Митци поменяется с нами квартирой? — спросила Анни. Она была просто в восторге от своей идеи.

— А если мы провалимся на первом этаже? Что тогда? Мы упадём прямо в мастерскую к нашему портному.

Папа схватился за газету и проворчал:

— Это просто свинство — приводить в дом слона! Я гораздо больше люблю канареек и белых мышей.

Он перевернул газетный лист и прочитал несколько объявлений, напечатанных жирными буквами. Вдруг он вскочил со стула и закричал:

— Дети! Здесь написано, что из цирка похищен молодой слон! Немедленно идите со слоном к директору. Мы порядочные люди и не станем прятать у себя краденое!

— Разумеется, вы получите вознаграждение, — заметила мама.

— Не надо нам вознаграждения! — возмутился Горошек.

— Ни гроша! — поддержала его Анни.

Но оба они поняли, что в цирк идти придётся В душе они надеялись, что цирк уже уехал в Австралию. А в Австралию они поехать не смогут. Это каждому ясно.

Дети завели Браво в ванную комнату, вымыли его под душем с мылом «Сирень» и насухо вытерла шестью полотенцами. Наконец, привязали его за бельевую верёвку и повели вниз.

Тётя Митци в это время чистила медную ручку на своей двери.

— Как вам нравится этот слон? — спросил ее Горошек.

— Очаровательный слон! — ответила тётя Митци. — Как живой.

— Он и есть живой, — объяснила Анни.

Тётя Митци приняла это за шутку.

— Ха-ха-ха! — засмеялась она. — А почему же он не трубит?

Слон доверчиво посмотрел на неё и слегка на ступил ей на ногу. Горошек и Анни ничего не за метили. Они только услышали громкий крик.

— Тётя Митци, видите, он трубит! — обрадовалась Анни.

— Это не он, — сказала тётя Митци. — Это я!

И хотя она была очень доброй женщиной, он шлёпнула слонёнка тряпкой по ушам.

— Горошек, нам пора, — сказала Анни и пр щурила глаза. Она всегда прищуривалась, когда сердилась.

«Всё это ничего, — подумала тётя Митци, посмотрев детям вслед. — Но со Штенгелями не оберёшься хлопот. Иногда они ведут себя очень странно».

Пятнистая танцовщица из цирка

Цирк в Австралию не уехал. Он всё ещё находился на окраине города, а перед ним у входа сто цирковой директор и пускал в воздух клубы табачного дыма.

— Добрый день, господин директор, — сказа Анни.

— Добрый день, — сказал и Горошек, только очень тихо.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Околдованные в звериных шкурах
Околдованные в звериных шкурах

В четвёртой книге серии Катерине придётся открыть врата в Лукоморье прямо на уроке. Она столкнётся со скалистыми драконами, найдёт в людском мире птенца алконоста, и встретится со сказочными мышами-норушами. Вместе с ней и Степаном в туман отправится Кирилл — один из Катиных одноклассников, который очень сомневается, а надо ли ему оставаться в сказочном мире. Сказочница спасёт от гибели княжеского сына, превращенного мачехой в пса, и его семью. Познакомится с медведем, который стал таким по собственному желанию, и узнает на что способна Баба-Яга, обманутая хитрым царевичем. Один из самых могущественных магов предложит ей власть над сказочными землями. Катерине придется устраивать похищение царской невесты, которую не ценит её жених, и выручать Бурого Волка, попавшего в плен к своему старинному врагу, царю Кусману. А её саму уведут от друзей и едва не лишат памяти сказочные нянюшки. Приключения продолжаются!

Ольга Станиславовна Назарова

Сказки народов мира / Самиздат, сетевая литература
Кабинет фей
Кабинет фей

Издание включает полное собрание сказок Мари-Катрин д'Онуа (1651–1705) — одной из самых знаменитых сказочниц «галантного века», современному русскому читателю на удивление мало известной. Между тем ее имя и значение для французской литературной сказки вполне сопоставимы со значением ее великого современника и общепризнанного «отца» этого жанра Шарля Перро — уж его-то имя известно всем. Подчас мотивы и сюжеты двух сказочников пересекаются, дополняя друг друга. При этом именно Мари-Катрин д'Онуа принадлежит термин «сказки фей», который, с момента выхода в свет одноименного сборника ее сказок, стал активно употребляться по всей Европе для обозначения данного жанра.Сказки д'Онуа красочны и увлекательны. В них силен фольклорный фон, но при этом они изобилуют литературными аллюзиями. Во многих из этих текстов важен элемент пародии и иронии. Сказки у мадам д'Онуа длиннее, чем у Шарля Перро, композиция их сложнее, некоторые из них сродни роману. При этом, подобно сказкам Перро и других современников, они снабжены стихотворными моралями.Издание, снабженное подробными комментариями, биографическими и библиографическим данными, богато иллюстрировано как редчайшими иллюстрациями из прижизненного и позднейших изданий сказок мадам д'Онуа, так и изобразительными материалами, предельно широко воссоздающими ее эпоху.

Мари Катрин Д'Онуа

Сказки народов мира
Мудрость
Мудрость

Широко известная в России и за рубежом система навыков ДЭИР (Дальнейшего ЭнергоИнформационного Развития) – это целостная практическая система достижения гармонии и здоровья, основанная на апробированных временем методиках сознательного управления психоэнергетикой человека, трансперсональными причинами движения и тонкими механизмами его внутреннего мира. Один из таких механизмов – это система эмоциональных значений, благодаря которым набирает силу мысль, за которой следует созидательное действие.Эта книга содержит техники работы с эмоциональным градиентом, приемы тактики и стратегии переноса и размещения эмоциональных значимостей, что дает нам шанс сделать следующий шаг на пути дальнейшего энергоинформационного развития – стать творцом коллективной реальности.

Александр Иванович Алтунин , Гамзат Цадаса , Дмитрий Сергеевич Верищагин

Карьера, кадры / Публицистика / Сказки народов мира / Поэзия / Самосовершенствование